Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «each province were given » (Anglais → Français) :

Given the unique circumstances facing each province, and given, as was indicated very clearly in the Harrigan report, the distinct differences among communities, it became very clear that a one-size-fits-all approach was not the approach to take.

Étant donné les conditions particulières à chaque province, et le rapport Harrigan est très informatif à cet égard, et les différences évidentes de chaque collectivité par rapport aux autres, il était clair qu'une solution unique ne pourrait s'appliquer à tout le monde sans distinction.


After significant citizen engagement efforts in these provinces, particularly British Columbia which included citizen assemblies, voters in each province were given the opportunity to vote in referendums on changes to the electoral system.

Après d'importants efforts de sensibilisation des électeurs dans ces provinces, surtout en Colombie-Britannique, où l'on a tenu des assemblées publiques, les électeurs de chaque province ont pu voter lors d'un référendum sur la modification du système électoral.


(Return tabled) Question No. 611 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the government’s plans for resource development, as described in the section entitled “Responsible Resource Development” in Chapter 3.2 of Budget 2012: (a) what are all examples of federal environmental laws that are stronger than provincial laws and how will the proposed legislative changes to the Canadian Environmental Assessment Act (CEAA) affect the assessment of environmental impacts of industrial projects that cross provincial borders; (b) what research, action, or investment has the government undertaken to study impacts of the proposed legislative changes to the CEAA on (i) regulatory decision-making, (ii) risk of project-specific and cumulative environmental impac ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 611 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les plans du gouvernement pour l’exploitation des ressources, tels qu’énoncés à la section « Assurer un développement responsable des ressources naturelles », au chapitre 3.2 du Budget de 2012: a) quels sont les exemples de lois fédérales de protection de l’environnement qui sont plus sévères que les lois provinciales, et quelles répercussions les changements proposés à la Loi canadienne sur l’évaluation environnementale (LCEE) ont-ils sur l’évaluation de l’impact sur l’environnement des projets industriels qui excèdent les limites provinciales; b) quels ont é ...[+++]


(Return tabled) Question No. 865 Ms. Kirsty Duncan: With respect to cuts in government funding to newcomer settlement organizations: (a) how does this policy reflect Canada’s commitment to cultural diversity; (b) what, if any, needs assessments of newcomers to Canada have been undertaken over the last five years, if none were undertaken, why not, and of those undertaken, (i) when were they undertaken, (ii) by whom, (iii) what were the results, (iv) what were the chief recommendations; (c) what was the detailed process undertaken to examine funding of newcomer settlement programs, which led to t ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 865 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la réduction des subventions gouvernementales aux organismes d’aide à l’établissement des nouveaux arrivants: a) en quoi cette politique correspond-elle à l’engagement du Canada en faveur de la diversité culturelle; b) a-t-on cherché depuis cinq ans à évaluer les besoins des nouveaux arrivants, si non, pourquoi pas, si oui, (i) quand ces évaluations ont-elles été menées, (ii) qui les a menées, (iii) quels résultats ont-elles donnés, (iv) sur quelles recommandations ont-elles débouché; c) comment s’y est-on pris au juste pour examiner le budget des programmes d’aide à l’établissement des nouveaux arrivants en vue de les réduire; d) depuis cinq ans, combien le go ...[+++]


I would ask the honourable leader the following question: Were the hard-earned tax dollars of Canadians used transparently and honestly when each province was given a $10-million bonus — I would call it a bribe — just to sign a piece of paper in order to save face for this so-called " new" Conservative government?

Je pose donc la question suivante à madame le leader : est-ce que les deniers publics, durement gagnés par les Canadiens, ont été utilisés en toute transparence et honnêteté lorsque chaque province a reçu une prime de 10 millions de dollars — que je qualifierais de pot-de-vin — juste pour signer un document de sorte que le soi- disant nouveau gouvernement conservateur puisse sauver la face?


The following features of the rights were assessed: exclusivity, duration, quality of title, transferability, divisibility and flexibility (Each feature was given the same weight – an approach that may be open to question even where economic efficiency alone is under consideration)

Les droits ont été évalués sous l'angle des éléments suivants: exclusivité, durée, qualité du titre, transférabilité, divisibilité et flexibilité (le même poids étant attribué à chacun d'eux, démarche qui peut être contestée, même là où la seule efficacité économique est en considération).


If today the Albanians are calling for the establishment of a Kosovar state, it is because immigration from Albania and the falling birth-rate among Serbs have given them a majority in a province where, some fifty years ago, they were in the minority.

Si aujourd'hui les Albanais exigent la création d'un État kosovar, c'est parce que l'immigration en provenance de l'Albanie et la dénatalité serbe leur ont donné la majorité dans une province où, il y a 50 ans, ils étaient minoritaires.


28. Stresses its concern at the huge recent increase in illicit opium production in Afghanistan which fuels the power and role of warlords in the provinces concerned and threatens to bring the country to a crossroads whereat it could turn into an opium economy unless energetic measures are taken by the Afghan Government, affected countries and the international community; welcomes the conclusions of the Ministerial Conference on the Drug Routes from Central Asia to Europe held in Paris in May 2003, whereby countries affected by drugs originating in Afghanistan were encourage ...[+++]

28. insiste sur sa préoccupation face à la forte augmentation récente de production illicite d'opium en Afghanistan, qui alimente le pouvoir et le rôle des seigneurs de la guerre dans les provinces concernées et qui risque de placer le pays à un carrefour où il pourrait devenir une économie de l'opium, à moins que des mesures énergiques ne soient prises par le gouvernement afghan, les pays concernés et la communauté internationale; accueille favorablement les conclusions de la Conférence ministérielle sur les rou ...[+++]


The Commission Decision of June 2000 should have put the Commission in a position where it could ensure gender equality, given that, for each post, the Commission, the Member States, the social partners and other bodies were required to put forward four nominees for each post, including at least one man and one woman. Your rapporteur feels that it is important for the Commission to indicate clearly the nomination procedure for committees and expert groups used in 2002 so that lessons may be learned therefrom which ...[+++]

La décision qu'elle a prise en juin 2000 devrait permettre à la Commission d'assurer l'équilibre entre les sexes, puisque tant cette institution que les États membres, les partenaires sociaux et les autres organismes intéressés doivent soumettre une liste de quatre noms pour le pourvoi des postes, chacun des deux sexes étant représenté sur cette liste par au moins une personne. Il convient, selon le rapporteur, que la Commission explique comment ont été désignés en 2002 les membres des comités et groupes d'experts, ce afin que les leç ...[+++]


– (NL) Mr President, allow me, by way of parallel process, to give you a brief, historical account. In the seventeenth century, the Netherlands consisted of seven provinces which were each independent and sovereign.

- (NL) Monsieur le Président, permettez-moi de commencer par un petit aperçu historique : au XVIIe siècle, les Pays-Bas étaient constitués de sept provinces, toutes autonomes et souveraines.




D'autres ont cherché : circumstances facing each     facing each province     indicated very     given     voters in each province were given     for each     for each province     what     ceaa give     canada in each     province     none     last five     honestly when each     each province     following question     province was given     flexibility each     rights     feature was given     they     serbs have given     provinces     afghanistan     should be given     other bodies     gender equality given     which were each     seven provinces     provinces which     give     each province were given     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'each province were given' ->

Date index: 2024-07-14
w