Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «each participant expressed » (Anglais → Français) :

2. The general meeting of each of the merging companies may reserve the right to make implementation of the cross-border merger conditional on express ratification by it of the arrangements decided on with respect to the participation of employees in the company resulting from the cross-border merger.

2. L'assemblée générale de chacune des sociétés qui fusionnent peut subordonner la réalisation de la fusion transfrontalière à la condition qu'elle entérine expressément les modalités décidées pour la participation des travailleurs dans la société issue de la fusion transfrontalière.


− Three concrete measures were adopted on 24 January this year, with immediate effect, on the management of EU research grants in the Seventh Framework Programme (FP7), and each of these responds directly to concerns that have been expressed repeatedly by participants – and would-be participants – in FP7.

− (EN) Trois mesures concrètes ont été adoptées le 24 janvier dernier, avec effet immédiat, sur la gestion des subventions de recherche de l’UE dans le 7e programme-cadre (PC7), et chacune d’entre elles répond directement aux inquiétudes soulevées à maintes reprises par les participants – et participants potentiels – au PC7.


Each Party shall lay down, in its regulatory framework, arrangements for effective information and public participation for decisions subject to the provisions of Article 6 bis, which shall include a reasonable time frame, in order to give the public an adequate opportunity to express an opinion on such proposed decisions.

Chaque Partie établit, dans son cadre réglementaire, des arrangements prévoyant une information et une participation du public effectives pour les décisions soumises aux dispositions de l'article 6 bis, y compris un délai raisonnable, afin de donner au public des possibilités suffisantes d'exprimer une opinion sur les décisions envisagées.


2. The general meeting of each of the merging companies may reserve the right to make implementation of the cross-border merger conditional on express ratification by it of the arrangements decided on with respect to the participation of employees in the company resulting from the cross-border merger.

2. L'assemblée générale de chacune des sociétés qui fusionnent peut subordonner la réalisation de la fusion transfrontalière à la condition qu'elle entérine expressément les modalités décidées pour la participation des travailleurs dans la société issue de la fusion transfrontalière.


In relation to economic policy – the second document provides a response to the challenge of transforming the current upturn into a sustainable process of higher growth – each participant expressed their position very frankly.

Quant à la politique économique - le deuxième document répond déjà au défi visant à transformer la reprise conjoncturelle en un processus durable de croissance plus élevée -, chaque participant a très franchement exposé son point de vue.


In relation to economic policy – the second document provides a response to the challenge of transforming the current upturn into a sustainable process of higher growth – each participant expressed their position very frankly.

Quant à la politique économique - le deuxième document répond déjà au défi visant à transformer la reprise conjoncturelle en un processus durable de croissance plus élevée -, chaque participant a très franchement exposé son point de vue.


Each Party shall lay down, in its regulatory framework, arrangements for effective information and public participation for decisions subject to the provisions of Article 6 bis, which shall include a reasonable time frame, in order to give the public an adequate opportunity to express an opinion on such proposed decisions.

Chaque Partie établit, dans son cadre réglementaire, des arrangements prévoyant une information et une participation du public effectives pour les décisions soumises aux dispositions de l'article 6 bis, y compris un délai raisonnable, afin de donner au public des possibilités suffisantes d'exprimer une opinion sur les décisions envisagées.


2. Expresses its concern regarding the financial viability of the GALILEO project if the projections of investments from the private sector are not realised; emphasises that the financial consequences of a lack of participation by the private sector should not be passed on to the Community or national budgets; urges the Commission therefore to ensure sufficient private sector participation during each step of the project;

2. exprime ses préoccupations au sujet de la viabilité financière du projet GALILEO au cas où les projections relatives aux investissements du secteur privé ne se concrétiseraient pas; souligne que les conséquences financières de la non-participation du secteur privé ne sauraient être supportées par la Communauté ou par les budgets nationaux; invite instamment la Commission à assurer une participation suffisante du secteur privé à chaque stade du projet;


(6) Whereas Council Regulation (EC) No 974/98 of 3 May 1998 on the introduction of the euro(7), provides that as from 1 January 1999, the currency of participating Member States shall be the euro and that the euro shall be substituted for the currency of each participating Member State at the fixed conversion rate; whereas Council Regulation (EC) No 1103/97 of 17 June 1997 on certain provisions relating to the introduction of the euro(8) provides that during the transitional period (1 January 1999 to 31 December 2001) the euro is to ...[+++]

(6) considérant que le règlement (CE) n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'euro(7) prévoit qu'à partir du 1er janvier 1999, la monnaie des États membres participants sera l'euro et que l'euro remplacera la monnaie de chaque État membre participant aux taux de conversion; que le règlement (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro(8) prévoit que pendant la période transitoire (du 1er janvier 1999 au 31 décembre 2001) l'euro est divisé en unités monétaires nationales en appliquant les taux de conversion; qu'il est donc indiqué que les montants ...[+++]


It allowed all Members, whatever the size of their group, to participate openly; it took account of the balance of power established by the citizens who elected us on 13 June; in addition, it allowed each person to express his or her preference, as dictated by conscience.

Elle a permis à tous les députés, quelle que soit la taille de leur groupe, d'y participer de façon ouverte. Elle a tenu compte du rapport des forces politiques que les citoyens eux-mêmes qui nous ont élus ont établi le 13 juin. Elle a permis à chacun d'exprimer complémentairement son choix préférentiel de conscience.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'each participant expressed' ->

Date index: 2022-07-07
w