Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duty with his tremendous courage " (Engels → Frans) :

On behalf of the committee and all the members of this House, I would like to thank Sergeant Nielsen for his service and sacrifice as he continues to answer the call of duty with his tremendous courage.

Au nom du comité et de tous les députés, je remercie le sergent Nielsen pour son dévouement et le sacrifice qu'il fait en continuant de répondre à l'appel du devoir avec un courage extraordinaire.


I move that this House express its deep concern that its privilege with respect to statutory and constitutional duties regarding the certification of the Minister of Justice that government legislation is consistent with the Canadian Bill of Rights and the Charter of Rights and Freedom may not have been properly exercised and th ...[+++]

Je propose que la Chambre exprime sa grave préoccupation à l'égard de la possibilité que n'aient pas été exercés correctement les privilèges qui sont les siens, en ce qui concerne les obligations législatives et constitutionnelles selon lesquelles le ministre de la Justice doit certifier que les mesures législatives du gouvernement sont conformes à la Déclaration canadienne des droits et à la Charte des droits et libertés et qu'il soit donné au ministre de la Justice, à ce titre et en sa qualité de procureur général du Canada, la possibilité d'examiner les allégations selon lesquelles des politiques adoptées et mises en vigueur par ses f ...[+++]


Jack showed us all what dedication to family, service and duty to country was all about and he displayed tremendous courage with his battle with cancer.

Jack nous laisse un exemple éloquent de dévouement envers la famille, de service et de sens du devoir envers la patrie. Il a fait preuve d'un grand courage dans sa lutte contre le cancer.


Let us acknowledge today the courage and sense of duty that lost Nicola Calipari his life in carrying out that duty.

Saluons aujourd’hui le courage et le sens du devoir qui ont coûté la vie à Nicola Calipari dans l’exercice de cette fonction.


His Beatitude Cardinal Sfeir assumes his role as Maronite Patriarch with tremendous courage and daring generosity.

Ce rôle de patriarche maronite, Sa Béatitude Monseigneur Sfeir l'assume aujourd'hui avec un rare courage et une téméraire générosité.


However, with all of his experience and his tremendous sense of duty to his responsibilities here, it is the kindness, the generosity, the deep sense of fairness, and the compassion for individuals less fortunate than ourselves that will remain fixed in my recollections of friendship with Senator Lewis.

Toutefois, en dépit de sa grande expérience et de son formidable sens de ses responsabilités au Sénat, c'est de sa bonté, de sa générosité, de son sens aigu de la justice et de sa compassion envers ceux qui sont moins fortunés que nous dont je me souviendrai quand je penserai à mon amitié avec le sénateur Lewis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duty with his tremendous courage' ->

Date index: 2022-02-21
w