(9) Accordingly, it is necessary to amend the Conditions of employment of other servants in order to incorporate this new category of other servants, taking account, on the one hand, of the spe
cific nature of the duties, functions and responsibilities of accredited parliamentary assistants, which are designed to allow them to provide d
irect assistance to Members of the European Parliament in the exercise of their duties as Members of the European Parliament under their direction and authority, and, on the other, of the particular rela
...[+++]tionship between those accredited parliamentary assistants and the administration of the Parliament.
(9) En conséquence, une modification du régime applicable aux autres agents est nécessaire pour y inclure cette nouvelle catégorie d'autres agents, en tenant compte, d'une part, du caractère particulier des obligations, fonctions et responsabilités des assistants parlementaires accrédités, qui sont censés leur permettre de fournir une assistance directe dans l'exercice de leurs fonctions de député au Parlement européen à des députés, sous l'autorité et la responsabilité de ceux-ci, et, d'autre part, de la relation particulière qui existe entre ces assistants et l'administration du Parlement.