Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We spent two hours discussing part one.

Vertaling van "during a two-hour discussion attended " (Engels → Frans) :

During the two-hour discussion, I never heard any mention of the Groupe de travail post-Sudbury.

Au cours des deux heures qu'ont duré nos discussions, je n'ai jamais entendu prononcer le nom du Groupe de travail post Sudbury.


Tomorrow, during a two-hour discussion attended by the President of the Commission, Mr Barroso, we want to think about the situation in Europe, because mobility has fallen, airlines are in danger, and we are faced with unemployment in places where there are large airports and where European airlines might collapse if they are not able to serve passengers for many days.

Demain, au cours d’un débat de deux heures auquel assistera le président de la Commission, M. Barroso, nous mènerons une réflexion sur la situation en Europe, parce que la mobilité est en recul, des compagnies aériennes sont en danger et nous sommes confrontés au chômage là où il y a de grands aéroports et où des compagnies aériennes européennes pourraient tomber en faillite si elles ne peuvent servir des passagers pendant plusieurs jours.


Tomorrow, during a two-hour discussion attended by the President of the Commission, Mr Barroso, we want to think about the situation in Europe, because mobility has fallen, airlines are in danger, and we are faced with unemployment in places where there are large airports and where European airlines might collapse if they are not able to serve passengers for many days.

Demain, au cours d’un débat de deux heures auquel assistera le président de la Commission, M. Barroso, nous mènerons une réflexion sur la situation en Europe, parce que la mobilité est en recul, des compagnies aériennes sont en danger et nous sommes confrontés au chômage là où il y a de grands aéroports et où des compagnies aériennes européennes pourraient tomber en faillite si elles ne peuvent servir des passagers pendant plusieurs jours.


We spent two hours discussing part one.

Nous avons passé deux heures à discuter de la partie un.


In order to satisfy the limit of 15 hours on duty, the aircraft would have to cruise at 273 kts throughout the transit portion of the flight if the incident occurred during a two-hour standby posture and 238 kts if it occurred during a 30-minute standby period.

Pour respecter la limite de 15 heures de service, l'aéronef aurait dû voler à 273 noeuds, si l'incident était survenu pendant la période de disponibilité avec délai de deux heures, et à 238 noeuds, s'il était survenu pendant la période de disponibilité avec délai de 30 minutes.


As a shadow rapporteur, I am especially satisfied that, following a two-hour discussion with the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, my proposal to mention the requirement to undergo a mandatory registration procedure as being a serious obstacle to travel within Russia and the EU has been taken into account.

En tant que rapporteur virtuel, je suis particulièrement contente qu’après deux heures de discussion avec la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, ma proposition de compter l’obligation de se plier à une procédure d’enregistrement obligatoire parmi les obstacles sérieux aux voyages en Russie et dans l’UE ait été prise en considération.


As a shadow rapporteur, I am especially satisfied that, following a two-hour discussion with the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, my proposal to mention the requirement to undergo a mandatory registration procedure as being a serious obstacle to travel within Russia and the EU has been taken into account.

En tant que rapporteur virtuel, je suis particulièrement contente qu’après deux heures de discussion avec la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, ma proposition de compter l’obligation de se plier à une procédure d’enregistrement obligatoire parmi les obstacles sérieux aux voyages en Russie et dans l’UE ait été prise en considération.


During our two hours on board, it was clear to us that neither the Belgian health authorities nor the airline concerned, British Midland, had the faintest idea what to do in such an eventuality.

Au cours des deux heures passées à bord, il nous est apparu clairement que ni les autorités sanitaires belges ni la compagnie aérienne concernée, British Midland, ne savaient comment réagir dans un tel cas.


We spent two hours discussing questions of legality and constitutionality.

Nous avons passé deux heures à discuter de questions de légalité et de constitutionnalité.


You may discuss these issues and put questions or comments to Commissioner Lamy during the two-hour online chat.

Vous pourrez aborder ces thèmes et poser vos questions ou faire part de vos commentaires au Commissaire Lamy au cours de cette discussion en ligne qui durera deux heures.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'during a two-hour discussion attended' ->

Date index: 2024-09-22
w