Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration durante animi vitio
Administration durante dementia
Administration durante minore aetate
Administration durante minoritate administratoris
Administrator durante animi vitio
Administrator durante dementia
Administrator durante minore aetate
Administrator durante minoritate administratoris
Bill of human rights
Charter on human rights
Convention on human rights
Declaration of human rights
International charter on human rights
Neighboring right
Neighboring rights
Neighbouring right
Neighbouring rights
Right half
Right half-back
Right midfield player
Right of access
Right to access
Right to be informed
Right to information
Right to know
Right-half
Rights neighbouring to copyright

Traduction de «durant – right » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
administration durante animi vitio [ administration durante dementia ]

administration pendant l'incapacité mentale


administrator durante animi vitio [ administrator durante dementia ]

administrateur pendant l'incapacité mentale


administration durante minore aetate [ administration durante minoritate administratoris ]

administration pendant la minorité


administration durante animi vitio | administration durante dementia

administration pendant l'incapacité mentale


administrator durante animi vitio | administrator durante dementia

administrateur pendant l'incapacité mentale


administrator durante minore aetate | administrator durante minoritate administratoris

administrateur pendant la minorité


neighbouring right | neighboring right | rights neighbouring to copyright | neighbouring rights | neighboring rights

droits voisins | droits connexes | droits à rémunération | droits voisins du droit d'auteur | droits voisins au droit d'auteur | droit voisin | droit connexe | droit à rémunération


right of access | right to be informed | right to know | right to access | right to information

droit à l'information | droit d'accès


charter on human rights [ bill of human rights | convention on human rights | declaration of human rights | international charter on human rights ]

charte des droits de l'homme [ charte internationale des droits de l'homme | convention des droits de l'homme | déclaration des droits de l'homme ]


right half | right-half | right half-back | right midfield player

demi droit | demie droite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (FR) Madam President, I would like, in a way, to echo the opinion of Mrs Durant, who rightly affirmed that social housing is not a commercial sector or a sector subject to competition like any other.

- Madame la Présidente, j’aimerais me rallier, d’une certaine façon, à l’avis d’Isabelle Durant, qui a affirmé, à raison, que le logement social n’était pas un secteur commercial ou un secteur soumis à la concurrence comme un autre.


- Tarja Cronberg , Barbara Lochbihler , Raül Romeva i Rueda , Rui Tavares , Nicole Kiil-Nielsen and Isabelle Durant , on behalf of the Verts/ALE Group , on the human rights situation in Iran, particularly mass executions and the recent death of the blogger Sattar Behesthi ( B7-0500/2012 );

- Tarja Cronberg , Barbara Lochbihler , Raül Romeva i Rueda , Rui Tavares , Nicole Kiil-Nielsen et Isabelle Durant , au nom du groupe Verts/ALE , sur la situation des droits de l'homme en Iran, en particulier les exécutions massives et le décès récent du blogueur Sattar Behesthi (B7-0500/2012 );


- Tarja Cronberg, Barbara Lochbihler, Raül Romeva i Rueda, Rui Tavares, Nicole Kiil-Nielsen and Isabelle Durant, on behalf of the Verts/ALE Group, on the human rights situation in Iran, particularly mass executions and the recent death of the blogger Sattar Behesthi (B7-0500/2012);

- Tarja Cronberg, Barbara Lochbihler, Raül Romeva i Rueda, Rui Tavares, Nicole Kiil-Nielsen et Isabelle Durant, au nom du groupe Verts/ALE, sur la situation des droits de l'homme en Iran, en particulier les exécutions massives et le décès récent du blogueur Sattar Behesthi (B7-0500/2012);


In creating at this precise time – as a rumour, shall we say – the problem of adding even a few centimes – four cents do not appear anything at all to Mrs Durant – right now, when we have just passed through the crisis, or are still in mid-crisis in the case of the cucumber, and due precisely to these irresponsible and false accusations which are without proof, they have dealt a brutal blow to thousands of Spanish families, not just farmers, but also hauliers, because just these few centimes, on thousands of kilometres and products like the Spanish cucumber, will generate a major problem in terms of transporting them to the central marke ...[+++]

Le fait de créer un autre problème - de lancer la rumeur, pourrions-nous dire - en ajoutant encore quelques cents - quatre cents ne sont pas rien pour Mme Durant - alors que nous venons tout juste de sortir de la crise ou que nous sommes encore en pleine crise dans le cas du concombre, et en raison précisément de ces accusations calomnieuses, irresponsables et infondées, porte un rude coup à des milliers de familles espagnoles, pas uniquement des agriculteurs mais aussi des transporteurs, car ces quelques cents, sur des milliers de kilomètres et des milliers de produits comme le concombre espagnol, créeront un grave problème d’approvisio ...[+++]


w