Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duplication had become » (Anglais → Français) :

When CBSA was created in 2003 and we went about splitting up the previous Canada Customs and Revenue Agency into the two component pieces, it was in a way much easier to divvy up the actual employees—“you're a customs person, and you're a tax person”—but when it came to our IT systems, they had become so integrated that it would have been enormously expensive at that stage to actually duplicate the IT systems and applications that were in play.

Lorsque l'ASFC a été créée en 2003 et que nous avons divisé les deux composantes de l'ancienne Agence des douanes et du revenu du Canada, dans un sens, il était bien plus facile de répartir les employés mêmes — « toi tu travailles aux douanes, et toi tu travailles aux impôts », mais nos systèmes de TI étaient tellement intégrés qu'il aurait coûté très cher, à ce moment-là, de reproduire les systèmes et les logiciels d'application nécessaires.


However, the indicators were dropped when they had become less politically relevant compared to the new indicator entering the list, when the indicator duplicated to some extent another indicator in the list or in one case when doubts about the quality of the data had emerged.

Certains ont été supprimés soit parce qu'ils étaient moins pertinents pour l'élaboration des politiques que les nouveaux indicateurs disponibles, soit parce qu'ils faisaient plus ou moins double emploi avec d'autres ou bien encore, dans un cas, parce que la qualité des données était sujette à caution.


In his speech on Wednesday, the Minister of Foreign Affairs announced that from now on the federal government would concentrate on areas of federal jurisdiction, recognizing that overlap and duplication had become serious problems.

Dans le discours qu'il a prononcé mercredi, le ministre des Affaires étrangères, reconnaissant que les chevauchements et le double emploi sont devenus un problème grave, a annoncé que désormais le gouvernement fédéral concentrerait ses efforts dans les domaines relevant strictement de sa compétence.


Mr. Duceppe: In his speech, the Minister of Foreign Affairs announced that, from now on, the federal government would concentrate on areas of federal jurisdiction, recognizing implicitly that duplication and overlap had become common practice in Ottawa, when he said: ``We will review this matter and focus on areas of federal jurisdiction'.

M. Duceppe: Dans ce même discours du ministre des Affaires étrangères, celui-ci annonce que le gouvernement fédéral allait désormais se concentrer sur ce qui est de juridiction fédérale, reconnaissant implicitement qu'Ottawa avait multiplié les chevauchements et les dédoublements. Je le cite: «Nous allons revoir et nous allons nous consacrer à ce qui est de juridiction fédérale».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duplication had become' ->

Date index: 2022-07-17
w