Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Account due date
Contractual settlement date
Date due
Date due back
Date of maturity
Deadline
Due date
Due date for offer
Each for themselves
Expiration date
Expiry date
Final maturity
Maturity
Maturity date
Pregnancy due date
Settlement date
Target date
Terminating date

Traduction de «due dates each » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pregnancy due date [ due date ]

date prévue d'accouchement


date due | date due back

date d'expiration du prêt | date d'échéance | date d'expiration | date limite


deadline [ due date | expiry date | target date | expiration date ]

date limite [ échéance | date d'échéance | date d'expiration | date butoir ]


maturity date | maturity | date of maturity | due date | terminating date | final maturity

échéance | date d'échéance | date d'exigibilité | maturité


settlement date | contractual settlement date | account due date

date de règlement | date de liquidation


maturity date [ date of maturity | due date | maturity ]

date d'échéance [ échéance | date d'exigibilité ]


Ordinance of 10 December 1992 on the Due Date for and Interest on Direct Federal Taxes

Ordonnance du 10 décembre 1992 sur l'échéance et les intérêts en matière d'impôt fédéral direct






each for himself/herself | each for his/her part | each for themselves

chacun pour ce qui le concerne | pour ce qui les concerne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(5) Where a person does not pay an annual contribution in accordance with subsection (4), the Minister shall, where that failure to make such payment resulted from the fact that the person was misinformed as to that person’s obligations under the Act, fix a subsequent day as the day on which that contribution is due, but the due date of each annual contribution thereafter payable by the person shall be the anniversary of the thirtieth day following the day on which this section comes into forc ...[+++]

(5) Lorsque la personne n’a pas versé sa contribution annuelle conformément au paragraphe (4), le ministre doit, si la personne a omis le versement parce qu’elle était mal informée de ses obligations aux termes de la Loi, fixer une date ultérieure pour le versement de la contribution; toutefois, la date limite pour le versement des contributions subséquentes demeure l’anniversaire du 30 jour suivant l’entrée en vigueur du présent article.


(3) Where the payment of an annual contribution by an elective participant is not made in accordance with subsection (2.1), the Minister shall, where he is of the opinion that failure to make such payment resulted from the fact that the participant was misinformed as to his obligations under the Act, fix a subsequent day as the day on which that contribution is due, but the due date of each annual contribution thereafter payable by the participant shall be the anniversary of the 30th day immediately following the day on which he ceased to be employed in the Public Service.

(3) Lorsque le participant volontaire n’a pas versé sa contribution annuelle conformément au paragraphe (2.1), le ministre doit, s’il est d’avis que le participant a omis le versement parce qu’il était mal informé de ses obligations aux termes de la Loi, proroger l’échéance du versement de la contribution; cependant, l’échéance des contributions annuelles ultérieures demeure l’anniversaire du 30 jour suivant la date où il a cessé d’être employé de la fonction publique.


(b) for each subsequent taxation year or fiscal period, if any, in which the transaction continues, makes or obtains, on or before the taxpayer’s or partnership’s documentation-due date for that year or period, as the case may be, records or documents that completely and accurately describe each material change in the year or period to the matters referred to in any of subparagraphs 247(4)(a)(i) to 247(4)(a)(vi) in respect of the transaction; and

b) pour chaque année d’imposition ou exercice ultérieur où se poursuit l’opération, établi ou obtenu, au plus tard à la date limite de production qui lui est applicable pour l’année ou l’exercice, selon le cas, des registres ou des documents contenant une description complète et exacte de chacun des changements importants dont les éléments visés aux sous-alinéas a)(i) à (vi) ont fait l’objet au cours de l’année ou de l’exercice relativement à l’opération;


Question No. 904 Ms. Elizabeth May: With regard to the loan Canada provided to China (agreed upon on November 26, 1996, and authorized by Parliament though the Supplementary Estimates in Appropriation Act No. 4, 1995-96), through Export Development Canada's (EDC) Canada Account in the sum of $1.5 billion CAD, as part of the agreement to sell to China two Atomic Energy of Canada Limited CANDU-6 reactors for Phase III of the Qinshan project at Hangzhou Bay in Zeijiang Province, China: (a) for all monies loaned to China as part of this agreement, (i) what Canadian agency, department, or crown corporation was responsible, (ii) what was the total sum of the loan, (iii) what is the scheduled due date ...[+++] of the loan and on what date did the term commence, (iv) what is the current repayment status of the loan, (v) what portion of the loan has been repaid, (vi) what is the outstanding balance of the loan, (vii) what is the value of the interest to be accrued over the full term of the loan; (b) if any loan associated with this agreement has not been repaid by China in accordance with the original terms of the agreement, (i) what recourse demands have been made, (ii) what further actions has the government, or its departments, agencies, or crown corporations, taken to recover money lent, (iii) as a result of any non-payment by the debtor, what, if any, funds have been paid to EDC from the Consolidated Revenue Fund; (c) what studies, reviews, or audits have been conducted by the government of the loan guarantee associated with this agreement, including by (i) the Department of Foreign Affairs and International Trade, (ii) EDC, (iii) the Department of Finance; and (d) for each study, review, or audit, (i) what are its contents, (ii) on what date(s) was it conducted, (iii) what actions or decisions were taken by the government or its agencies or departments in response?

Question n 904 Mme Elizabeth May: En ce qui concerne le prêt de 1,5 milliard de dollars canadiens que le Canada a consenti à la Chine (entente du 26 novembre 1996 autorisée par le Parlement au moyen du Budget supplémentaire des dépenses dans la Loi de crédits no 4 pour 1995-1996), par l’entremise du Compte du Canada d’Exportation et développement Canada (EDC), dans le cadre de l’accord de vente à la Chine de deux réacteurs CANDU-6 d’Énergie atomique du Canada limitée pour la phase III du projet Qinshan à la baie de Hangzhou dans la province chinoise de Zeijiang: a) pour toutes les sommes prêtées à la Chine dans le cadre de cette entente, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
These new measures will help first, by mandating summary boxes on contracts and applications to help improve thorough to consumers by clearly stating the key features such as interest rates and fees; second, by forcing clearer implications of minimum payments by improving consumer awareness of the time it would take to fully repay loans if only the minimum payment were made each month; third, by ensuring timely advance disclosure of interest rate changes to protect consumers from poorly disclosed interest rate hikes; fourth, by man ...[+++]

Les nouvelles mesures seront fort utiles, premièrement en imposant l'ajout d'encadrés contenant des sommaires sur les contrats et les formulaires de demande, où le consommateur pourra trouver, clairement exposées, les principales caractéristiques du produit financier, notamment le taux d'intérêt et les frais; deuxièmement en exigeant des informations plus claires sur les paiements minimums afin de sensibiliser le consommateur au temps qu'il faudrait pour rembourser la totalité d'un prêt en ne faisant que le paiement minimum chaque mois; troisièmement, en exigeant des préavis raisonnables avant tout changement des taux d'intérêt afin de mieux protéger le consommateurs des augmentations qui n'ont pas été annoncées clairement; quatrièmement ...[+++]


date of first issue of each category (this date must be repeated on the new licence in the event of subsequent replacement or exchange); each field of the date shall be written with two digits and in the following sequence: day.month.year (DD.MM.YY).

la date de première délivrance pour chaque catégorie (cette date doit être retranscrite sur le nouveau permis lors de tout remplacement ou échange ultérieurs); les champs de la date comportent chacun deux chiffres et figurent dans l’ordre suivant: jour.mois.année (JJ.MM.AA).


Before that date, each Member State may start operations in any of these regions, as soon as it has notified to the Commission that it has made the necessary technical and legal arrangements to collect and transmit at least the data referred to in Article 5(1)(a) and (b) to the VIS.

Avant cette date, chaque État membre peut débuter les activités dans n'importe laquelle de ces régions, dès qu'il a notifié à la Commission qu'il a procédé aux aménagements techniques et juridiques nécessaires pour recueillir et transmettre au VIS, au minimum, les données visées à l'article 5, paragraphe 1, points a) et b).


Before that date, each Member State may start operations in any of these regions, as soon as it has notified to the Commission that it has made the necessary technical and legal arrangements to collect and transmit at least the data referred to in Article 5(1)(a) and (b) to the VIS.

Avant cette date, chaque État membre peut débuter les activités dans n'importe laquelle de ces régions, dès qu'il a notifié à la Commission qu'il a procédé aux aménagements techniques et juridiques nécessaires pour recueillir et transmettre au VIS, au minimum, les données visées à l'article 5, paragraphe 1, points a) et b).


In this event, when a contract for private storage is concluded for a quantity consisting of several lots which are placed in storage on different dates, each of the said lots may be the subject of a separate payment declaration.

Dans ce cas, lorsqu'un contrat de stockage privé est conclu pour une quantité composée de plusieurs lots individuels qui sont mis en stock à des dates différentes, chacun des lots individuels peut faire l'objet d'une déclaration de paiement particulière.


In this event, when a contract for private storage is concluded for a quantity consisting of several lots which are placed in storage on different dates, each of the said lots may be the subject of a separate payment declaration.

Dans ce cas, lorsqu'un contrat de stockage privé est conclu pour une quantité composée de plusieurs lots individuels qui sont mis en stock à des dates différentes, chacun des lots individuels peut faire l'objet d'une déclaration de paiement particulière.




D'autres ont cherché : account due date     contractual settlement date     date due     date due back     date of maturity     deadline     deadline due date     due date     due date for offer     each for himself herself     each for his her part     each for themselves     expiration date     expiry date     final maturity     maturity     maturity date     pregnancy due date     settlement date     target date     terminating date     due dates each     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'due dates each' ->

Date index: 2023-10-25
w