Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drug-impaired drivers who obviously » (Anglais → Français) :

However, in order to obtain the warrant to take the sample, under section 256, which is what we are dealing with in Bill C-18, clearly the officer must appear before the justice who is issuing the warrant with sworn information that a medical doctor is of the opinion that this will not endanger the health or safety of the suspected drinking driver or drug-impaired driver.

Toutefois, s'il veut obtenir un mandat qui l'autorise à prélever un échantillon, en vertu de l'article 256, et c'est de cela dont il est question dans le projet de loi C-18, l'agent de la paix doit comparaître devant le juge qui délivre le mandat et déclarer, sous serment, que le médecin est d'avis que le prélèvement d'un échantillon de sang ne risquera pas de mettre en danger la vie ou la santé de la personne soupçonnée de conduire sous l'influence de l'alcool ou de drogues.


Statistics from all ports of entry indicate that there were 8,500 suspected impaired drivers who tried to enter Canada in a two and a half year period which is about 3,400 impaired drivers rolling into Canada from the U.S. each year.

Selon les statistiques pour l'ensemble des points d'entrée, sur une période de deux ans et demi, 8 500 personnes soupçonnées de conduire en état d'ébriété ont tenté d'entrer au Canada, ce qui fait, par année, environ 3 400 conducteurs avec facultés affaiblies, en provenance des États-Unis, qui se présentent à la frontière du Canada.


I repeat: Violent sex offenders are not being labelled as dangerous; drug-impaired drivers continue, in many cases, to evade the proper sentence that they should receive; street gangs who use firearms when committing crimes are sometimes let back out onto the street.

Je le répète : les délinquants sexuels violents ne sont pas étiquetés « délinquants dangereux »; les conducteurs dont les facultés sont affaiblies par les drogues continuent d'être traités avec laxisme; parfois même, les gangs de rue qui utilisent des armes à feu pour perpétrer des crimes sont retournés à la rue.


To date, we have passed the Tackling Violent Crime Act, which toughened sentencing for those who commit serious gun crimes, raised the age of protection to protect young people from predators, and took action against drug-impaired drivers.

Jusqu'à présent, nous avons adopté la Loi sur la lutte contre les crimes violents, qui prévoit des peines plus lourdes pour les auteurs de crimes graves commis avec une arme à feu. Nous avons haussé l'âge du consentement pour protéger les jeunes contre les prédateurs, et nous avons pris des mesures contre les conducteurs dont les facultés sont affaiblies par les drogues.


I know you have a consultation paper out at the moment, but what are your feelings as to what we ought to do at this point, in terms of dealing with the drug-impaired drivers who obviously are there today in some form or other? The evidence that has come before us has indicated that in fact, to some extent, it is not just drugs by themselves, but it is a combination of drugs, cannabis, for example, and alcohol.

D'après ce qu'on a entendu dire en comité, le problème n'est pas dû uniquement à la consommation de drogue, mais surtout à la consommation combinée de drogue, comme le cannabis, et d'alcool.


The problem with drugs, as you know very well, is that, although we have relatively developed technology to find drivers who are under the influence of alcohol, it is much more difficult to detect the influence of drugs.

Le problème, comme vous le savez très certainement, c’est que, bien que nous disposions de technologies relativement développées pour confondre les conducteurs se trouvant sous l’emprise de l’alcool, il est bien plus difficile de détecter si le conducteur se trouve sous l’influence de stupéfiants.


Seizures without influence on consciousness or the ability to act: the applicant or driver who has never had any seizures other than seizures which have been demonstrated exclusively to affect neither consciousness nor cause any functional impairment can be declared fit to drive so long as this pattern has been established for a period which must not be less than the seizure-free period required for epilepsy.

Crises sans effet sur la conscience ou la capacité d’action: le candidat ou conducteur qui subit exclusivement des crises n’affectant pas sa conscience et ne causant pas d’incapacité fonctionnelle peut être déclaré apte à la conduite si ce schéma de crises est observé durant une période ne pouvant être inférieure à la période sans crise requise pour l’épilepsie.


Driving licences shall not be issued to, nor renewed for, applicants or drivers who have recurrent severe hypoglycaemia or/and impaired awareness of hypoglycaemia.

Le permis de conduire n’est ni délivré ni renouvelé lorsque le candidat ou conducteur souffre d’hypoglycémie sévère récurrente et/ou d’une conscience altérée de l’hypoglycémie.


What is more, unlike in the air or rail transport sector the crew of a bus or coach generally consists only of the driver, who for obvious safety reasons, cannot provide assistance during the journey. European bus and coach operators, most of which are small- and medium-sized undertakings, simply cannot afford to employ a second driver or an attendant.

De même, contrairement à ce qui se passe dans les transports ferroviaires ou aériens, le personnel de bord d'un autobus/autocar se compose généralement du seul conducteur. Celui-ci ne peut, pour des raisons de simple sécurité, prêter assistance pendant le trajet. Employer un second conducteur ou un personnel accompagnateur n'est pas rentable économiquement pour les compagnies d'autobus ou d'autocars, qui sont pour la plupart des petites ou moyennes entreprises.


It is like increasing the speed limit on the roads to reduce the number of drivers who break the law by driving too fast, or like legalising the drugs trade to reduce the amount of illegal drug dealing.

Ce serait du même ordre que de relever la limitation de vitesse sur les routes pour diminuer le nombre des chauffards, ou de légaliser le commerce des drogues pour faire baisser le nombre des trafiquants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drug-impaired drivers who obviously' ->

Date index: 2025-02-19
w