Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATV driver
All terrain vehicle driver
All-terrain vehicle driver
Asset impairment
Aurally handicapped
Communication related to hearing impairment
Communication related to hearing impairments
Decline in value
Decrease in value
Driver impairment monitoring
Engine driver
Engineer
Hard-of-hearing
Hard-of-hearing person
Hearing impaired
Hearing impaired person
Hearing-impaired
Hearing-impairment related communication
Impaired Driving in Newfoundland
Impairment
Impairment in value
Impairment loss
Impairment of an asset
In-Vehicle Driver's Impairment Warning Device
Locodriver
Locomotive driver
Loss in value
Motor driver
Motor man
Olfactory impairment
Person who is hard of hearing
Quad bike driver
Quad driver
Reduction in value
Smell impairment

Traduction de «driver is impaired » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
In-Vehicle Driver's Impairment Warning Device

Dispositif intégré d'avertissement de facultés affaiblies


Impaired Driving in Newfoundland: results of a provincial survey of licensed drivers [ Impaired Driving in Newfoundland ]

Impaired Driving in Newfoundland: results of a provincial survey of licensed drivers [ Impaired Driving in Newfoundland ]


driver impairment monitoring

surveillance des facultés des conducteurs


Evaluation of Addictions Foundation of Manitoba's Impaired Driver's Program

Évaluation du Programme des conducteurs avec facultés affaiblies de la Fondation manitobaine de lutte contre les dépendances


loss in value | asset impairment | decline in value | decrease in value | impairment | impairment in value | impairment loss | impairment of an asset | reduction in value

moins-value | perte de valeur | dépréciation | baisse de valeur | amoindrissement de valeur


aspects and characteristics of hearing-impairment related communication | communication related to hearing impairments | communication related to hearing impairment | hearing-impairment related communication

communication en lien avec les troubles de l’audition


all-terrain vehicle driver | all terrain vehicle driver | ATV driver | quad bike driver | quad driver

motoquadiste | quadiste


person who is hard of hearing | hard-of-hearing person | hearing impaired person | hard-of-hearing | aurally handicapped | hearing impaired | hearing-impaired

personne malentendante | malentendant | malentendante | handicapé auditif | handicapée auditive | déficient auditif | déficiente auditive | personne handicapée auditive


engine driver | engineer | locodriver | locomotive driver | motor driver | motor man

conducteur de locomotive | conducteur de tracteur | machiniste de locomotive | mécanicien de locomotive


olfactory impairment | smell impairment

déficience olfactive | trouble de l'odorat | trouble olfactif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Examine driver impairment detection devices, e.g. alcohol ignition interlocks (alcolocks) and driver fatigue detectors.

* Étudier les dispositifs de détection des défaillances du conducteur, comme l'éthylotest anti-démarrage et les détecteurs de fatigue.


The Commission will also take action to set minimum requirements as regards physical and mental fitness to drive and harmonise ways to enable the competent authorities to apply tolerances or restrictions to drivers undergoing long-term treatment which may impair their driving ability.

La Commission procédera également à une mise à niveau des exigences minimales en matière d'aptitude physique et mentale et des modalités permettant aux autorités compétentes de pouvoir appliquer des tolérances ou des restrictions pour les conducteurs suivant un traitement de longue durée ayant pour effet de réduire l'aptitude à conduire un véhicule.


For example, if the Customs inspector at primary feels a driver is impaired there could be a liability issue if the officer told the driver to drive over to secondary inspection and on the way a pedestrian or another vehicle was hit.

Par exemple, il pourrait y avoir un problème de responsabilité si le douanier demandait à un conducteur qu'il soupçonne de conduite avec facultés affaiblies de se rendre en voiture à un deuxième point d'inspection et qu'en chemin le conducteur frappait un piéton ou un autre véhicule.


What subsection 4 is trying to say is this: if the officer observes other federal offences, for example, the driver is impaired or both the vehicle and the driver are spattered with blood, should the officer turn a blind eye?

Le paragraphe 4 essaie de dire que constatant d'autres infractions en droit fédéral, la personne est en état d'ébriété avancé, on a un véhicule qui est maculé de sang et l'individu, parce que c'est déjà arrivé, est lui-même maculé de sang, est-ce qu'on se doit de fermer les yeux?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For group 1 drivers, licensing may be considered in “exceptional cases” where the visual field standard or visual acuity standard cannot be met; in such cases the driver should undergo examination by a competent medical authority to demonstrate that there is no other impairment of visual function, including glare, contrast sensitivity and twilight vision.

Pour les conducteurs du groupe 1 qui ne satisfont pas aux normes relatives au champ visuel ou à l’acuité visuelle, la délivrance du permis de conduire peut être envisagée dans des “cas exceptionnels”; le conducteur doit alors se soumettre à l’examen d’une autorité médicale compétente afin de prouver qu’il ne souffre d’aucun autre trouble de la vision affectant notamment sa sensibilité à l’éblouissement et aux contrastes et sa vision crépusculaire.


Driving licences shall not be issued to or renewed for applicants or drivers suffering from impaired contrast sensitivity or from diplopia.

Le permis de conduire n’est ni délivré ni renouvelé si le candidat ou le conducteur souffre d’une altération de la sensibilité aux contrastes ou d’une diplopie.


Unfortunately, between now and when this bill is passed, we will continue to be in the same frustrating situation. The police officer suspects that the driver is impaired and presents a danger on the road, but since the impairment is not alcohol-related, which could be verified with an approved screening device or an approved breath test at the police station, he has to let the driver go and possibly kill or harm others.

Malheureusement, d'ici à ce que ce projet de loi soit adopté, nous continuerons de connaître la même situation frustrante: le policier soupçonne que le conducteur a des facultés affaiblies et représente un danger sur la route, mais puisque l'affaiblissement des facultés n'est pas causé par l'alcool, ce qu'il pourrait vérifier sur place grâce à un appareil de détection approuvé et, au poste de police, par un alcootest approuvé, il doit laisser partir le chauffeur, au risque de le voir tuer ou mutiler d'autres usagers de la route.


For group 1 drivers, licensing may be considered in ‘exceptional cases’ where the visual field standard or visual acuity standard cannot be met; in such cases the driver should undergo examination by a competent medical authority to demonstrate that there is no other impairment of visual function, including glare, contrast sensitivity and twilight vision.

Pour les conducteurs du groupe 1 qui ne satisfont pas aux normes relatives au champ visuel ou à l’acuité visuelle, la délivrance du permis de conduire peut être envisagée dans des «cas exceptionnels»; le conducteur doit alors se soumettre à l’examen d’une autorité médicale compétente afin de prouver qu’il ne souffre d’aucun autre trouble de la vision affectant notamment sa sensibilité à l’éblouissement et aux contrastes et sa vision crépusculaire.


If a police officer reasonably suspects that a driver is impaired by drugs or a combination of alcohol and drugs, the officer should be authorized to demand that the driver participate in a test under the drug evaluation and classification program and videotape it.

Si un policier a des motifs raisonnables de croire qu'un conducteur a les facultés affaiblies parce qu'il a consommé des drogues ou encore des drogues et de l'alcool, il devrait être autorisé à exiger que le conducteur participe à un test en vertu du programme d'évaluation et de classification des drogues, ainsi qu'à filmer le tout.


If a police officer has reasonable and probable grounds to believe that a driver is impaired by a drug, drugs or a combination of alcohol and drugs, the officer should be authorized to demand a saliva, blood or urine sample from the driver.

Si un policier a des motifs raisonnables et probables de croire qu'un conducteur a les facultés affaiblies parce qu'il a consommé une drogue, des drogues ou un ensemble de drogues et d'alcool, celui-ci devrait être autorisé à exiger un échantillon de salive, de sang ou d'urine du conducteur.


w