Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise drivers about detour routes
BOF mark
BOF symbol
Beginning point
Beginning-of-file mark
Beginning-of-file symbol
Carry out hiring procedures for bus drivers
Chauffeur
Collection truck driver
Conduct driver monitoring
Conduct hiring processes for bus drivers
Drivers
Driving personnel
Driving staff
Employ drivers of buses
Engine driver
Engineer
Garbage truck driver
Heavy goods vehicle driver
Inform driver of detour routes
Inform drivers of detour routes
Informing drivers of detour routes
Locodriver
Locomotive driver
Lorry driver
Monitor drivers
Motor driver
Motor man
Place of beginning
Place of commencement
Point of beginning
Point of commencement
Recruit bus drivers
Refuse truck driver
Sanitation truck driver
Sonic pile driver
Starting point
Supervise drivers
The Driver's Handbook
The Official Driver's Handbook
Train driver
Vibrating pile driver
Vibration pile-driver
Vibratory driver
Vibratory hammer
Vibratory pile hammer

Traduction de «driver begins » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginning point | place of beginning | place of commencement | point of beginning | point of commencement | starting point

point de départ


conduct driver monitoring | ensure driver performance through monitoring activities | monitor drivers | supervise drivers

surveiller les chauffeurs


inform driver of detour routes | informing drivers of detour routes | advise drivers about detour routes | inform drivers of detour routes

informer des conducteurs sur des itinéraires de déviation


carry out hiring procedures for bus drivers | employ drivers of buses | conduct hiring processes for bus drivers | recruit bus drivers

recruter des chauffeurs de bus


The Official Driver's Handbook: Traffic Laws and Good Driving Practices for Drivers in Ontario [ The Official Driver's Handbook | The Driver's Handbook : Traffic Laws and Good Driving Practices for Drivers in Ontario | The Driver's Handbook ]

Guide officiel de l'automobiliste [ Guide de l'automobiliste: Le Code de la route et les bonnes habitudes de conduite en Ontario | Guide de l'automobiliste: Les lois de la circulation et les bonnes habitudes de conduite en Ontario | Guide de l'automobiliste ]


drivers [ chauffeur | driving personnel | driving staff | heavy goods vehicle driver | lorry driver | train driver ]

personnel de conduite [ camionneur | chauffeur | conducteur de train | personnel roulant ]


engine driver | engineer | locodriver | locomotive driver | motor driver | motor man

conducteur de locomotive | conducteur de tracteur | machiniste de locomotive | mécanicien de locomotive


sonic pile driver [ vibrating pile driver | vibration pile-driver | vibratory pile hammer | vibratory hammer | vibratory driver ]

masse vibrante [ vibrofonceur | mouton vibrant ]


collection truck driver [ refuse truck driver | sanitation truck driver | garbage truck driver ]

chauffeur de camion à ordures [ chauffeuse de camion à ordures ]


beginning-of-file mark | beginning-of-file symbol | BOF mark | BOF symbol

marque de début de fichier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2.1.2. The stopping distance shall be the distance covered by the vehicle from the moment when the driver begins to actuate the control device of the braking system until the moment when the vehicle stops; the initial vehicle speed (v1) shall be the speed at the moment when the driver begins to actuate the control device of the braking system; the initial speed shall not be less than 98 % of the prescribed speed for the test in question.

2.1.2. La distance d'arrêt est la distance couverte par le véhicule depuis le moment où le conducteur commence à actionner le dispositif de commande du système de freinage jusqu'au moment où le véhicule s'arrête; la vitesse initiale (v1) du véhicule est la vitesse au moment où le conducteur commence à actionner le dispositif de commande du système de freinage; la vitesse initiale ne doit pas être inférieure à 98 % de la vitesse prescrite pour l'essai en question.


(2) After taking the off-duty time, the driver begins a new cycle, the accumulated hours are set back to zero and the driver’s hours begin to accumulate again.

(2) Après avoir pris les heures de repos, le conducteur commence un nouveau cycle, les heures accumulées sont remises à zéro et il recommence à accumuler des heures.


(2) After taking the off-duty time, the driver begins the other cycle, the accumulated hours are set back to zero and the driver’s hours begin to accumulate again.

(2) Après avoir pris les heures de repos, le conducteur commence l’autre cycle, les heures accumulées sont remises à zéro et il recommence à accumuler des heures.


(3) When the driver begins to drive again under sections 24 to 29 or 49 to 54, they begin to accumulate hours in the cycle.

(3) Lorsque le conducteur recommence à conduire en vertu des articles 24 à 29 ou 49 à 54, il commence à accumuler des heures pour le cycle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. If a driver who has, at the request of the motor carrier by whom the driver is employed or otherwise engaged, spent time travelling as a passenger in a commercial vehicle to the destination at which the driver will begin driving takes 8 consecutive hours of off-duty time before beginning to drive, the time spent as a passenger shall be counted as off-duty time.

10. Le temps passé par le conducteur, à la demande du transporteur routier qui l’emploie ou retient ses services, en tant que passager à bord d’un véhicule utilitaire pour se rendre à l’endroit où il commencera à conduire est considéré comme faisant partie des heures de repos, s’il prend 8 heures de repos consécutives avant de commencer à conduire.


(f) in the “Remarks” section of the daily log, if the motor carrier or driver was not required to keep a daily log immediately before the beginning of the day, the number of hours of off-duty time and on-duty time that were accumulated by the driver each day during the 14 days immediately before the beginning of the day; and

f) si le transporteur routier ou le conducteur n’était pas tenu de remplir une fiche journalière immédiatement avant le début de la journée, le nombre d’heures de repos et d’heures de service accumulées par le conducteur pour chacune des journées au cours des 14 jours qui précèdent le commencement de la journée, dans l’espace réservé aux observations de la fiche journalière;


The stopping distance shall be the distance covered by the vehicle from the moment when the driver begins to actuate the control of the braking system until the moment when the vehicle stops; the initial vehicle speed, v1, shall be the speed at the moment when the driver begins to actuate the control of the braking system; the initial speed shall not be less than 98 % of the prescribed speed for the test in question.

La distance de freinage est la distance couverte par le véhicule entre le moment où le conducteur commence à actionner la commande du système de freinage et le moment où le véhicule s'arrête; la vitesse initiale v1 est la vitesse du véhicule au moment où le conducteur commence à actionner la commande du système de freinage; la vitesse initiale doit être au moins égale à 98 % de la vitesse prescrite pour l'essai en question.


1.1.2. The stopping distance shall be the distance covered by the vehicle from the moment when the driver begins to actuate the control of the braking system until the moment when the vehicle stops; the initial vehicle speed (v1) shall be the speed at the moment when the driver begins to actuate the control of the braking system; the initial speed shall not be less than 98 % of the prescribed speed for the test in question.

1.1.2. La distance de freinage est la distance couverte par le véhicule depuis le moment où le conducteur commence à actionner la commande du système de freinage jusqu'au moment où le véhicule s'arrête; la vitesse initiale du véhicule v1 est la vitesse atteinte au moment où le conducteur commence à actionner la commande du dispositif du freinage; la vitesse initiale ne doit pas être inférieure à 98 % de la vitesse prescrite pour l'essai en question.


1.1.2. The stopping distance is the distance covered by the vehicle from the moment when the driver begins to actuate the control of the device until the moment when the vehicle stops. The initial speed is the speed at the moment when the driver begins to actuate the control of the device.

1.1.2. La distance de freinage est la distance couverte par le véhicule depuis le moment où le conducteur commence à actionner la commande du dispositif jusqu'au moment où le véhicule s'arrête; la vitesse initiale est la vitesse au moment où le conducteur commence à actionner la commande du dispositif.


1.1.2. The stopping distance shall be the distance covered by the vehicle from the moment when the driver begins to actuate the control of the device until the moment when the vehicle stops ; the initial speed shall be the speed at the moment when the driver begins to actuate the control of the device.

1.1.2. La distance de freinage est la distance couverte par le véhicule depuis le moment où le conducteur commence à actionner la commande du dispositif jusqu'au moment où le véhicule s'arrête ; la vitesse initiale est la vitesse au moment où le conducteur commence à actionner la commande du dispositif.


w