Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dramatic situation to which we cannot remain indifferent » (Anglais → Français) :

For weeks and months now we have witnessed a situation to which we cannot remain indifferent despite the distances and the ocean between Europe and us.

Depuis des semaines et des mois, nous sommes témoins d'une situation qui ne peut nous laisser indifférents, et cela en dépit des distances et de l'océan qui nos séparent de l'Europe.


The possible secession of a province is something to which we cannot remain indifferent.

La sécession éventuelle d'une province est une question qui ne peut nous laisser indifférents.


Faced with this intolerable situation in which defenceless civilian populations are being fired at by the ex-Yugoslav army, the international community cannot remain indifferent.

Or, devant cette situation intolérable où des populations civiles sans défense se font attaquer à coups de canons par l'armée de l'ex-Yougoslavie, cette même communauté internationale ne doit pas rester indifférente.


In short, this is a situation of inequality to which the European Union cannot remain indifferent.

Bref, il s’agit d’une situation d’inégalité devant laquelle l’Union européenne ne peut rester de marbre.


As we pointed out in the report on islands that was adopted in this Chamber, Europe cannot remain indifferent to the ongoing emergency situation in regions like my own, Sicily, with its peak in Lampedusa, or in the Canaries or Malta, which are unsustainably burdened by the arrival of illegal immigrants.

Comme nous l’avons souligné dans le rapport sur les îles adopté par cette Assemblée, l’Europe ne peut rester indifférente face à l’actuelle situation d’urgence dans des régions comme la mienne, la Sicile, qui a connu son apogée à Lampedusa, ou aux Canaries ou à Malte, qui sont submergées et ne peuvent plus faire face à l’arrivée de migrants illégaux.


The violence that they experience is a dramatic situation to which we cannot remain indifferent.

La violence qui leur est faite est un constat dramatique devant lequel nous ne pouvons pas rester indifférents.


We cannot remain indifferent to this tragedy, which occurs very often: although it will be difficult, we must seek a solution so that these people do not feel obliged to try to reach European territory in such a dramatic, and so often tragic, way.

Ce drame, qui se produit très fréquemment, ne peut nous laisser indifférents : je crois que, malgré la difficulté, il faut rechercher une solution afin que ces gens ne soient pas obligés de tenter d'atteindre les terres européennes d'une manière aussi dramatique et tragique.


We cannot remain indifferent to this tragedy, which occurs very often: although it will be difficult, we must seek a solution so that these people do not feel obliged to try to reach European territory in such a dramatic, and so often tragic, way.

Ce drame, qui se produit très fréquemment, ne peut nous laisser indifférents : je crois que, malgré la difficulté, il faut rechercher une solution afin que ces gens ne soient pas obligés de tenter d'atteindre les terres européennes d'une manière aussi dramatique et tragique.


We cannot remain indifferent, given the serious nature of this situation.

Face à la gravité de cette situation, l'indifférence n'est plus de mise.


Even though he signed the agreement in principle, Mr. Cliche, Quebec's Minister for the Environment and for Wildlife, issued an independent press release, in which he said: ``We cannot remain indifferent to the fact that this agreement opens the door to overlapping between the future federal act and the legislation which has been in effect in Quebec since 1989 and which is wor ...[+++]

M. Cliche, le ministre de l'Environnement et de la Faune du Québec, même s'il a signé un accord de principe, a émis un communiqué de presse indépendant où il déclarait: «Nous ne pouvons rester indifférent au fait que cet accord ouvre la porte aux chevauchements entre l'éventuelle législation fédérale et la loi déjà en vigueur depuis 1989 au Québec, une loi qui fonctionne bien et qui donne déjà des résultats».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dramatic situation to which we cannot remain indifferent' ->

Date index: 2023-10-20
w