Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «draft agenda for the forthcoming eu-russia summit » (Anglais → Français) :

– having regard to the draft agenda for the forthcoming EU-Russia Summit in Stockholm on 18 November 2009,

– vu le projet d'ordre du jour du sommet UE-Russie qui aura lieu à Stockholm le 18 novembre 2009,


– having regard to the draft agenda for the forthcoming EU-Russia Summit in Stockholm on 18 November 2009,

– vu le projet d'ordre du jour du sommet UE-Russie qui aura lieu à Stockholm le 18 novembre 2009,


– having regard to the draft agenda for the forthcoming EU-Russia summit in Stockholm on 18 November 2009,

– vu le projet d'ordre du jour du prochain sommet UE-Russie qui aura lieu à Stockholm le 18 novembre 2009,


– having regard to the draft agenda of the forthcoming EU-Russia Summit in Stockholm on 18 November 2009,

– vu le projet d'ordre du jour du sommet UE-Russie qui aura lieu à Stockholm le 18 novembre 2009,


– having regard to the draft agenda of the forthcoming EU-Russia summit in Stockholm on 18 November 2009,

– vu le projet d'ordre du jour du sommet UE-Russie qui aura lieu à Stockholm le 18 novembre 2009,


Calls, in this regard, on the Council and the Commission to raise the issues of Abkhazia and South Ossetia firmly with their Russian counterparts at the forthcoming EU-Russia summit and during the negotiations on a new strengthened partnership agreement, and urges the Russian authorities not to oppose an eventual ESDP mission in the region including an EU presence in civilian and military peacekeeping operations;

demande à cet égard au Conseil et à la Commission de soulever avec fermeté cette question avec leurs homologues russes lors du prochain sommet UE–Russie et au cours des négociations sur un nouvel accord de partenariat renforcé, et invite instamment les autorités russes à ne pas s'opposer à une éventuelle mission PESD dans la région, et notamment à la présence de l'Union dans des opérations de maintien de la paix civiles et militaires;


Enlargement, Neighbourhood and Russia Monitoring of the former Yugoslav Republic of Macedonia’s compliance with the Copenhagen criteria Revision of contractual relations with Serbia and Montenegro and clarification of Kosovo status Review issues of financial support and trade with the Turkish Cypriot community Conducting negotiations with Ukraine on successor to the current Partnership and Co-operation Agreement Starting negotiations with Russia on the successor to the current Partnership and Cooperation Agreement Continued contributi ...[+++]

Élargissement, politique de voisinage et Russie Examen de la conformité de l'ancienne République yougoslave de Macédoine aux critères de Copenhague. Révision des relations contractuelles avec la Serbie-et-Monténégro et clarification du statut du Kosovo. Réexamen des questions relatives au soutien financier à la communauté chypriote turque et aux échanges commerciaux avec elle. Mener des négociations avec l'Ukraine concernant l’accord qui doit remplacer l'accord de partenariat et de coopération actuel. Entamer des négociations avec la Russie concernant l’accord qui doit remplacer l'accord de partenariat et de coopération actuel. Continuer de contribuer au processus de paix au Moyen-Orient ainsi qu'au règlement des autres conflits "gelés". Re ...[+++]


The joint agenda agreed between the EU and the countries of the Western Balkans at the 2003 Thessaloniki Summit has largely been implemented, and further progress is forthcoming.

Le programme d'action commun adopté, en 2003, par l’Union européenne et les pays des Balkans occidentaux lors du sommet de Thessalonique a été en grande partie mis en œuvre et de nouvelles avancées en la matière sont escomptées prochainement.


The CoR therefore recommends that employment issues remain on the agenda at the forthcoming summit.

Le CdR recommande que les questions telles que les questions d'emploi restent à l'ordre du jour des prochains sommets.


The Council, stressing the importance of the Presidency's declaration on behalf of the EU in Salzburg on 6 September encouraging Russia to continue on the path of reforms, had a thorough discussion of developments in Russia, in the light of the recent contacts between the EU and members of the new Russian government, including the visit of the Ministerial Troika to Moscow on 17 September, the meeting of EU Foreign Ministers and Foreign Minister Ivanov on 22 September on the margins of the UNGA and the visit of the President of the ECOFIN Council to Moscow on 22/23 September, as well as the forthcoming EU-Russia Summit ...[+++]d visit to Moscow of the President of the Commission.

Le Conseil, soulignant l'importance de la déclaration faite à Salzbourg le 6 septembre 1998 par la présidence au nom de l'UE, encourageant la Russie à poursuivre sur la voie des réformes, le Conseil s'est livré à un examen approfondi de la situation en Russie, en tenant compte des contacts qui ont eu lieu récemment entre l'UE et des membres du nouveau gouvernement russe, dont la visite de la Troïka ministérielle à Moscou, le 17 septembre, la réunion des ministres des Affaires étrangères de l'UE avec le ministre des Affaires étrangères russe, M. Ivanov, le 22 septembre, en marge de l'Assemblée générale des Nations Unies et la visite du président du Conseil ECOFIN à Moscou, les 22 et 23 septembre, ainsi que du prochain ...[+++]UE-Russie et de la visite qu'effectuera à Moscou le président de la Commission.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'draft agenda for the forthcoming eu-russia summit' ->

Date index: 2023-11-22
w