Of course all those intersect with each other, but because we have the chief public health officers or the assistant deputy ministers of provincial and territorial governments around that table, that provides us with the pan-Canadian forum for setting priorities, understanding each other's perspectives, and advancing important joint frameworks or joint agendas to move forward.
Bien entendu, ces trois domaines se chevauchent, mais comme les administrateurs en chef de la santé publique et les sous-ministres adjoints des gouvernements provinciaux et territoriaux font partie du conseil, nous disposons ainsi d'un forum pancanadien nous permettant d'établir des priorités, de mieux comprendre les points de vue de chacun et de faire progresser des cadres ou des programmes conjoints importants.