Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
It was down to only $12 million just a few years ago.

Traduction de «down to only $12 million just » (Anglais → Français) :

It was down to only $12 million just a few years ago.

Il y a quelques années, ce budget avait été réduit à seulement 12 millions.


Could someone on the government side explain how we ended up with contribution rates being reduced by 15 cents, from $2.70 to $2.55, which will result in bringing the 1998-99 surplus down by only $260 million?

Est-ce que, du côté du gouvernement, on ne pourrait pas nous expliquer comment on a pu avoir une baisse de 15¢, de 2,70 $ à 2,55 $, ce qui, dans le surplus de l'année 1998-1999, va baisser le surplus de sept milliards de seulement 260 millions de dollars?


In Latvia the figure was almost 900 deaths per million cars, in Lithuania and Poland, over 500, and in Hungary, Estonia, Bulgaria and Slovakia, only slightly less as compared with just over 300 in Spain, Portugal and Ireland and only around 150 in the UK (There are no data for Greece or Italy.) On the other hand, the figures are similar to those experienced in some Objective 1 regions, particularly in Spain, where in Castilla y León and Castilla-la Mancha, road deaths were ...[+++]

En Lettonie, le chiffre atteignait presque 900 morts par million de voitures, plus de 500 en Lituanie et en Pologne, et un peu moins en Hongrie, en Estonie, en Bulgarie et en Slovaquie, contre un peu plus de 300 en Espagne, au Portugal et en Irlande et seulement environ 150 au Royaume-Uni (Il n'y a pas de données pour la Grèce ou l'Italie.) Par ailleurs, les chiffres sont voisins de ceux enregistrés dans certaines régions d'Objectif 1, surtout en Espagne, où en Castilla y León et en Castilla-la Mancha, les morts sur la route dépassaient 600 par million de voitures et en Estrémadure plus de 450.


Support, amounting to a total of just over EUR 1 billion a year, is given only to projects of above EUR 5 million.

Le soutien, qui se monte globalement à un peu plus de 1 milliard d'euros par an, est accordé uniquement à des projets dépassant 5 millions d'euros.


Mr. Robert Bourgeois: If I can direct your attention to page 4, to go from the $655 million down to the $629 million, and then down to $600 million and to $591 million.To try to basically explain the major differences between those items on a year-per-year basis, what I can do is just give you the principal areas of increase and the principal areas of decrease, which, for instance, would account for a net reduction in the two years of $26.3 million ...[+++]

M. Robert Bourgeois: Je vous renvoie à la page 4, où l'on indique que les dépenses passeront de 655 millions à 629 millions, et ensuite à 600 millions puis à 591 millions.Pour essayer d'expliquer à quoi est principalement attribuable cette baisse d'une année à l'autre, ce que je pourrais faire, c'est vous donner les principaux secteurs d'augmentation et les principaux secteurs de diminution, lesquels représentent par exemple une réduction nette de 26,3 millions de dollars en deux ans, c'est-à-dire la différence entre l'année dernière ...[+++]


whereas the European countries and the EU itself are major contributors to the UN system, notably in providing financial support for UN programmes and projects; whereas France, Germany and the UK are the largest European contributors to the budget for UN PKOs; whereas the EU Member States are collectively the largest contributor to the UN’s peacekeeping budget, with about 37 %, and are currently contributing troops to nine peacekeeping missions; whereas, in addition, in 2014 and 2015 EU financial commitments to the AU totalled EUR 717,9 million and AU contributions amounted to just EUR 25 million; wh ...[+++]

considérant que les pays européens et l'Union européenne en tant que telle sont de grands contributeurs au système des Nations unies, du fait notamment de leur appui financier aux programmes et aux projets des Nations unies; que la France, l'Allemagne et le Royaume-Uni sont les plus grands contributeurs européens au budget des opérations de maintien de la paix des Nations unies; que les États membres de l'Union européenne sont collectivement le plus grand contributeur au budget de maintien de la paix des Nations unies (37 %) et fournissent actuellement des troupes à neuf missions de maintien de la paix; que, par ailleurs, en 2014 et en 2015, les engagements financiers de l'Union européenne en faveur de l'Union africaine totalisai ...[+++]


This study shows that more than one third of the European workforce (80 million persons) is low-skilled whilst it has been estimated that by 2010 almost 50 % of new jobs will require tertiary level qualifications, just under 40 % will require upper secondary schooling, and only about 15 % will be suitable for those with basic schooling.

Cette étude révèle que plus d'un tiers de la main-d'œuvre européenne (80 millions de personnes) est faiblement qualifié, alors que selon les estimations, d'ici 2010, près de 50 % des nouveaux emplois devrait nécessiter des qualifications de niveau tertiaire, un peu moins de 40 % des qualifications de niveau secondaire supérieur et 15 % seulement des emplois seront adaptés à des travailleurs de niveau scolaire élémentaire.


In 2004, 75 million EU citizens were low-skilled (32% of the workforce) but by 2010 just 15% of the new jobs will be for those with only basic schooling.[5]

En 2004, 75 millions de citoyens de l’UE étaient peu qualifiés (32% de la main-d’œuvre). Or, il faut savoir que d’ici 2010, seuls 15% des nouveaux emplois iront à des personnes ayant uniquement accompli la scolarité de base[5].


Will the federal government, which has just announced that it will not be recovering the money that was wrongly paid out to people who were not entitled, $500 million, acknowledge that only a government that is uncaring and irresponsible, one that is taking advantage of a heavy fiscal imbalance, can afford to let $500 million just disappear into the woodwork in this way, without making any effort to get it back?

Le gouvernement fédéral, qui vient de faire savoir qu'il ne récupérerait pas l'argent versé sans raison à ceux qui ont reçu à tort 500 millions de dollars, peut-il reconnaître que seul un gouvernement insouciant, irresponsable et qui tire avantage d'un important déséquilibre fiscal peut se permettre de laisser 500 millions de dollars se perdre ainsi dans la nature, sans se soucier de les récupérer?


It spent only $103 million, and the remaining $81 million is down the memory hole somewhere.

Il n'en a dépensé que 103 millions. Les 81 millions de dollars restants sont perdus quelque part.




D'autres ont cherché : down to only $12 million just     surplus down     down by only     only $260 million     slovakia only     deaths per million     compared with just     given only     eur 5 million     total of just     $655 million down     $629     $655 million     just     countries contribute only     million     amounted to just     only     workforce 80 million     level qualifications just     those with only     just disappear into     acknowledge that only     $500 million     which has just     million is down     spent only     spent only $103     only $103 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'down to only $12 million just' ->

Date index: 2024-11-08
w