Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doubtful whether anyone else " (Engels → Frans) :

6.04 (1) The notice of application shall be served on all parties in accordance with rule 5 and, where there is uncertainty whether anyone else should be served, the applicant may make a motion without notice to a judge for an order for directions.

6.04 (1) L’avis de demande est signifié à toutes les parties en conformité avec la règle 5. En cas de doute quant à l’obligation de le signifier à une autre personne, le requérant peut, sans préavis, demander des directives ou une ordonnance à un juge par voie de requête.


Walter has been described by some as a genius in politics, and I doubt whether anyone would disagree.

On a dit de lui qu'il était un génie en politique, et je doute que personne ne dise le contraire.


I do not think the question is whether anyone else is allowed to answer or not.

Je ne pense pas que la question est de savoir si quelqu'un d'autre est autorisé à répondre.


The EU is not a nation-state – fortunately – and it is doubtful whether anyone else would recognise an EU flag in terms of the international conventions.

L’UE n’est pas un État-nation - heureusement - et il est peu probable que personne d'autre reconnaisse le drapeau européen dans les conventions internationales.


I would hope there wasn't an intent on anyone's part to cast doubts on anyone else.

J'espère que personne n'avait l'intention de jeter le doute en visant quelqu'un d'autre.


Recently, however, I have been wondering more and more often how democratically these organisations work and whether the Commission checks whether these NGOs are democratic organisations that hold internal elections or whether they are bodies with a command structure that is not open to scrutiny and is not accountable to the members of the organisation or to anyone else, which would mean that funds might, in certain circumstances, be channelled in directions that no one would suspect.

Depuis peu, toutefois, je me pose de plus en plus souvent ces deux questions: premièrement, dans quelle mesure ces organisations fonctionnent-elles de façon démocratique? Deuxièmement, la Commission vérifie-t-elle si ces ONG sont des organisations démocratiques qui organisent des élections internes ou alors des organismes dotés d'une structure dirigeante qui n'est pas ouverte à l'examen et ne rend de compte ni aux membres de l'organisation ni à qui que ce soit d'autre, ce qui signifierait que des fonds pourraient, dans certaines circonstances, être envoyés dans des directions insoupçonnées.


I should like to thank you – I do not know whether anyone else will be speaking about this – on behalf of many Members of this House and, in any case, on behalf of my group and my delegation.

Au lieu de cela, ils sont allés à la rencontre d'une mort horrible. Je vous remercie au nom de beaucoup de députés de notre Assemblée - ne sachant pas si d'autres collègues vont prendre la parole - et en tout cas au nom de mon groupe et de la délégation dont je fais partie.


I myself have no reason to doubt that Belgium, for example, would rate as well as anyone else in the transparency stakes, and that it is learning all the time to respect the issue more and more.

Personnellement, je n’ai aucune raison de croire que la Belgique, par exemple, ne se trouve pas dans la bonne moyenne en ce qui concerne le niveau de transparence et je pense qu’elle apprendra certainement à attacher de plus en plus de prix à la transparence, si bien qu’à mon avis nous aurions très bien pu continuer.


Mr President, at this late hour and with a piece of carrot stuck in my throat, I doubt whether I have much else to say to my fellow MEPs.

Monsieur le Président, en cette heure tardive et avec un bout de carotte dans la gorge, je pense ne plus avoir grand-chose à dire à mes collègues.


Have you considered, or do you know whether anyone else has considered, whether it is now time for the RCMP to remove itself from contract municipal policing and to concentrate on its federal responsibilities?

Vous êtes-vous demandé — ou savez-vous si quelqu'un s'est posé la question — s'il est temps que la GRC cesse d'assurer des services de police à contrat dans les municipalités et qu'elle se consacre à ses responsabilités fédérales?




Anderen hebben gezocht naar : uncertainty whether     uncertainty whether anyone     whether anyone else     i doubt     doubt whether     doubt whether anyone     question is whether     whether anyone     doubtful whether anyone else     cast doubts     intent on anyone     anyone else     work and whether     anyone     not know whether     know whether anyone     reason to doubt     well as anyone     doubt     have much else     you know whether     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doubtful whether anyone else' ->

Date index: 2023-11-27
w