Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doubt among those " (Engels → Frans) :

There is no doubt among those of us on this side of the House that the government is primarily responsible for this fiasco. We are also certain that we need to say no to making the port of Cacouna an oil terminal.

De ce côté-ci de la Chambre, il n'y a pas de doute que le gouvernement est la cause principale de ce fiasco et que nous devons dire non au port de Cacouna comme port pétrolier.


We also have to find evidence that would establish, beyond a reasonable doubt to the criminal burden of proof, that there has been agreement among those competitors to fix prices at that level.

Nous devons prouver au-delà de tout doute raisonnable, selon la norme de preuve pénale, qu'il y avait une entente entre les concurrents pour fixer les prix à ce niveau.


However, among those doubts, we do have a few certainties.

Néanmoins, entre les doutes, nous possédons également des certitudes.


They rank among those people who are without doubt most in distress today.

Ils comptent parmi ceux qui sont sans doute aujourd’hui les plus en détresse.


The Commission’s Communication of November 2007 does indeed give rise to many controversies and to doubts among all those concerned about the environment and those who wish environmental law not simply to be made in the European Parliament, but to be enforced, and to be enforced in the spirit in which it was intended.

La communication de la Commission de novembre 2007 suscite effectivement de nombreuses controverses et de nombreux doutes parmi toutes les personnes préoccupées par l’environnement et toutes celles qui souhaitent que la législation environnementale ne soit pas seulement réalisée au sein du Parlement européen, mais qu’elle soit aussi appliquée, et appliquée dans l’esprit dans lequel elle a été conçue.


This is a plan which accurately reflects the scale of European solidarity, thus contradicting all those who doubted it, but which is still inadequate and must be accompanied by measures to reduce our national budget deficits and measures for obtaining agreement among the 27 on the social and fiscal budgets.

Il s’agit d’un plan qui traduit bien la mesure de la solidarité européenne, contrairement à tous ceux qui en doutaient, mais un plan qui demeure insuffisant et doit être accompagné de mesures de réduction de nos déficits budgétaires nationaux, de mesures de concertation budgétaires sociales et fiscales entre les Vingt-sept.


The Rebbe was no doubt among those who fostered the awakening of the Jewish collective consciousness following the Holocaust.

Le Rebbe a été, sans aucun doute, de celles et ceux qui ont éveillé la conscience collective de la communauté juive après l'Holocauste.


I quite understand, ladies and gentlemen, that there are those among you, and no doubt they are the majority, who are in agreement with this development.

J'entends bien, mes chers collègues, qu'il y en a parmi vous, et sans doute la majorité, qui sont d'accord avec cette évolution.


Finally, something about the last few words of the minister regarding respect towards members on the other side. I would like to know whether he is among those, on the government side and in cabinet, who seem to doubt from time to time the total legitimacy of Bloc Quebecois members in Ottawa, who were sent here by the will of the Quebec people expressed during the elections of October 25.

Enfin, un dernier point qui se rapporte aux derniers propos du ministre quant au respect des gens d'en face, j'aimerais savoir s'il est de ceux, au sein de la députation gouvernementale et du Cabinet, s'il est de ceux, dis-je, qui semblent vouloir mettre en doute de temps à autre la légitimité profonde de la députation du Bloc québécois à Ottawa, à la suite des résultats, de la décision et de la volonté du peuple québécois qui s'est exprimé le 25 octobre dernier.


No dispute would be among those involved in the investigation of the offence or its prosecution that justification or excuse applied to the individual, and the individual would only have to raise a reasonable doubt as to its application to be entitled to its application.

Toutes les parties en cause dans l'enquête ou dans les poursuites, quant à savoir si la justification ou l'excuse s'applique à l'accusé, seraient du même avis et il suffirait que l'accusé fasse naître un doute raisonnable quant à son application pour y avoir droit.




Anderen hebben gezocht naar : doubt among those     reasonable doubt     been agreement among     agreement among those     among those doubts     among     among those     without doubt     they rank among     rank among those     to doubts     doubts among     among all those     those who doubted     obtaining agreement among     contradicting all those     no doubt among those     no doubt     those among     there are those     seem to doubt     would be among     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doubt among those' ->

Date index: 2024-05-18
w