Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doubled from lit 20 billion " (Engels → Frans) :

It has grown from about €1.5 billion in 2000 to more than double – about €3.2 billion – in 2005.

Il est passé d’environ 1,5 Mrd EUR en l’an 2000 à plus du double, soit environ 3,2 Mrd EUR, en 2005.


The first is that value of total imports into the Community doubled from EUR424 billion to EUR936 billion (fig. 1) while, over the same period, the volume of GSP imports rose from EUR30 billion to EUR53 billion.

La première, c'est que les importations totales de la Communauté ont (exprimées en Euros) doublé, de 424 à 936 milliards d'euros (tableau 1), pendant que, sur la même période, la valeur des importations SPG effectives est passée de 30 à 53 milliards d'euros.


·By 2020 double annual total public spending on ICT research and development spending from €5.5bn to €11bn (which includes EU programmes), in ways that leverage an equivalent increase in private spending from €billion to €billion

·d'ici à 2020, doubler leurs dépenses publiques annuelles totales en ce qui concerne la recherche et le développement dans le domaine des TIC en passant de 5,5 milliards d'euros à 11 milliards d'euros (programmes UE compris) de manière à favoriser, par effet multiplicateur, une hausse équivalente des dépenses privées, qui passeraient ainsi de 35 milliards d'euros à 70 milliards d'euros.


The fact that support to the balance of payments of Member States outside the euro area has been doubled from EUR 25 billion to EUR 50 billion is a very important expression of EU solidarity.

Le fait d’avoir doublé la facilité «balance des paiements» en faveur des pays non membres de la zone euro, qui passe ainsi de 25 à 50 milliards d’euros, est une expression très importante de la solidarité européenne.


Investment through the Structural and Cohesion Funds – with EUR 60 billion a year from Europe, doubled to EUR 120 billion by the Member States – would make it possible to be active and more flexible and to gather speed.

Des investissements provenant des Fonds structurels et de cohésion - qui sont financés à hauteur de 60 milliards par an à partir des caisses européennes, ce chiffre étant doublé à 120 milliards grâce à un apport des États membres - nous permettraient d’être plus actifs, d’avoir une plus grande marge de manœuvre et de réagir plus rapidement.


C. whereas the European Union has strengthened its economic and trade relations with Latin America, becoming its second most important trading partner and the leading trading partner for MERCOSUR and Chile; whereas, according to Eurostat, trade volumes doubled between 1999 and 2008, with EU imports of goods from Latin America increasing to EUR 96.14 billion and expor ...[+++]

C. considérant que l'Union européenne a renforcé ses relations économiques et commerciales avec l'Amérique latine, devenant son deuxième partenaire commercial, et le partenaire commercial principal pour le Mercosur et le Chili; que, d'après Eurostat, les volumes d'échanges ont doublé entre 1999 et 2008, les importations de marchandises de l'Amérique vers l'Union européenne atteignant 96 140 000 000 EUR et les exportations de l'Union européenne vers cette région, 76 810 000 000 EUR, le commerce des services étant en augmentation constante; qu'en raison des terribles effets de la crise économiqu ...[+++]


·By 2020 double annual total public spending on ICT research and development spending from €5.5bn to €11bn (which includes EU programmes), in ways that leverage an equivalent increase in private spending from €billion to €billion

·d'ici à 2020, doubler leurs dépenses publiques annuelles totales en ce qui concerne la recherche et le développement dans le domaine des TIC en passant de 5,5 milliards d'euros à 11 milliards d'euros (programmes UE compris) de manière à favoriser, par effet multiplicateur, une hausse équivalente des dépenses privées, qui passeraient ainsi de 35 milliards d'euros à 70 milliards d'euros.


Back in November, we were already doubling this ‘balance of payments’ facility, since it rose from EUR 12 to 25 billion, and, today, to take account not only of the reality, the severity of the crisis that we are in and that is having a particular impact on countries outside the euro zone, but also, without doubt, of the European Parliament’s timetable, we propose to you that this facility be doubled, to bring it up to EUR 50 billion.

En novembre dernier, nous doublions déjà cette facilité « balance des paiements » puisqu'elle passait de 12 à 25 milliards d'euros, et qu'aujourd'hui, pour tenir compte à la fois de la réalité, de la sévérité de la crise que nous connaissons et qui affecte tout particulièrement les pays non membres de la zone euro, mais aussi sans doute du calendrier du Parlement européen, nous vous proposons de doubler à nouveau cette facilité pour la porter à 50 milliards, étant entendu que ce que nous avons décidé en novembre dernier a déjà permis de venir en soutien à la Hongrie, à la Lettonie et, hier, à la Roumanie.


The world market for satellite radionavigation products and services doubled from EUR 10 billion in 2002 to EUR 20 billion in 2003.

Ainsi, le marché mondial des produits et services liés à la radionavigation par satellite a doublé entre 2002 et 2003, passant de 10 milliards à 20 milliards d'euros.


11. The trend in outstanding commitments shows that they have virtually doubled from €27.4 billion as at 31 December 2000 to €53.7 billion as at 31 December 2002.

11. Pour ce qui concerne l’évolution des crédits d’engagements restant à liquider, la situation de l’exécution budgétaire fait apparaître un quasi-doublement du RAL qui passe de 27,4 milliards d’euros au 31 décembre 2000 à 53,7 milliards d’euros au 31 décembre 2002.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doubled from lit 20 billion' ->

Date index: 2023-04-10
w