Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donor unless they said " (Engels → Frans) :

A legislator presented what's called presumed consent legislation to basically say that everyone in our state was to be a donor unless they said no. I'll show you some of the headlines that resulted from that in a minute.

Un législateur a proposé un projet de loi sur ce que l'on appelle le consentement présumé pour dire fondamentalement que tous les habitants de notre État étaient considérés comme des donneurs en puissance à moins d'indiquer leur refus.


The opposition members have already said that unless they get a national referendum on the Nisga'a treaty—one of the most important pieces of legislation and one of the most important treaties in this country—unless we agree to some cockamamie national vote on the Nisga'a treaty, they will stop every bill they can.

Les députés de l'opposition ont déjà dit que, à moins qu'ils n'obtiennent un référendum national sur le traité nisga'a—qui est l'un des projets de loi et l'un des traités les plus importants pour le Canada—, à moins que nous n'acceptions un vote national tout à fait farfelu sur ce traité, ils allaient faire obstacle à tous les projets de loi possibles, retarder les travaux et recourir à toutes les tactiques possibles.


Judging from what's been said, even if Canadian carriers were granted cabotage rights in the United States, unless they had the proper airport landing slots, they wouldn't be any better off.

Selon ce qu'on nous dit, même si on donnait aux compagnies canadiennes le droit de cabotage vers les États-Unis, si elles n'avaient pas les fameuses slots pour atterrir dans les aéroports, elles ne gagneraient rien.


Tonio Borg, European Commissioner for Health, said: "When buying medicines online, consumers must be aware that unless they buy from legally-operating online medicine suppliers, they run the risk of buying medicines that are falsified.

Le commissaire européen à la santé, M. Tonio Borg, a déclaré: «Lors de l'achat de médicaments en ligne, sauf s’ils se procurent ces produits auprès de fournisseurs agréés pour ce type de vente, les consommateurs doivent savoir qu'ils courent le risque d'acheter des médicaments falsifiés.


I would like the system of organ donation to be, as Mr Matsakis has said, a system into which everyone has opted in to donate, unless they have requested to opt out.

Je souhaiterais que le système du don d’organes soit, comme l’indiquait M. Matsakis, un système dans lequel tout le monde a décidé de faire don de son organe à moins de s’y être clairement opposé.


With all due respect to what Mr Ryan has said, I myself am not greatly in favour of inviting leaders of the major world faiths here to address our plenary unless they are prepared to abjure their discriminatory views on women and gays.

Avec tout le respect que je dois à Monsieur Ryan, je ne suis moi-même pas totalement favorable à l’idée d’inviter ici les chefs des principales religions afin qu’ils s’adressent à notre plénière, à moins qu’ils ne soient disposés à renoncer à leur vision discriminatoire des femmes et des homosexuels.


The main priority is indeed to increase the number of organ donations in Europe and, therefore, of course, at the same time, to make European men and women more aware of donation, as the disparities speak for themselves, they are quite blatant: there are 34 deceased donors per million inhabitants in Spain, 27 in my country, Belgium, and just one single donor in Romania. Therefore, we also have to educate people about this issue of donation; enable potential donors to access ...[+++]

Réduire la pénurie d’organes sur le territoire européen est bien la priorité des priorités et donc, évidemment, parallèlement, sensibiliser les Européens et les Européennes au don, car les disparités sont parlantes, elles sont même criantes – 34 donneurs morts par million d’habitants en Espagne, 27 dans mon pays, la Belgique, et un donneur seulement en Roumanie –, éduquer donc à cette question du don, permettre aux donneurs potentiels d’accéder à l’information, faire tomber aussi les barrières administratives – c’est essentiel – établ ...[+++]


Figueiredo (GUE/NGL ), in writing (PT) This report could be said to be unimportant and largely technical, but it takes on greater significance when we consider that its aim is to include, following on from the enlargement of the European Union on 1 May to encompass ten countries from Eastern Europe and the Mediterranean, the nine official languages of these countries – unless they are already used – in the Court of Justice of the European Communities.

Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Ce rapport peut sembler à première vue insignifiant et très technique, mais il révèle toute son importance lorsque l’on examine son objectif, à savoir l’inclusion, suite à l’élargissement de l’Union européenne le 1er mai à dix pays d’Europe de l’Est et de la Méditerranée, des neuf langues officielles de ces pays dans les langues de travail de la Cour de justice des Communautés européennes, pour autant que cette dernière ne les utilise pas déjà.


Figueiredo (GUE/NGL), in writing (PT) This report could be said to be unimportant and largely technical, but it takes on greater significance when we consider that its aim is to include, following on from the enlargement of the European Union on 1 May to encompass ten countries from Eastern Europe and the Mediterranean, the nine official languages of these countries – unless they are already used – in the Court of Justice of the European Communities.

Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Ce rapport peut sembler à première vue insignifiant et très technique, mais il révèle toute son importance lorsque l’on examine son objectif, à savoir l’inclusion, suite à l’élargissement de l’Union européenne le 1er mai à dix pays d’Europe de l’Est et de la Méditerranée, des neuf langues officielles de ces pays dans les langues de travail de la Cour de justice des Communautés européennes, pour autant que cette dernière ne les utilise pas déjà.


They can do the studies, they can work towards solutions, be they donor registries, improving allocation rates, or educating in hospitals, but unless they're implemented, unless somebody will support that work, I think they also lose faith.

Ils peuvent entreprendre des études, proposer des solutions, que ce soit un registre des donneurs, une amélioration des taux de répartition ou des campagnes d'éducation en milieu hospitalier, mais à moins que ces propositions ne soient mises en oeuvre, à moins que leur travail ne bénéficie d'un appui quelconque, ils risquent eux aussi de se décourager.




Anderen hebben gezocht naar : donor unless they said     said that unless     unless they     have already said     united states unless     what's been said     aware that unless     organ donation     unless     matsakis has said     our plenary unless     plenary unless they     ryan has said     one single donor     donors to access     for themselves they     has been said     countries – unless     could be said     they donor     but unless     they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'donor unless they said' ->

Date index: 2024-03-22
w