Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «done towards achieving » (Anglais → Français) :

If progress towards a cross-sectoral approach to maritime affairs is to be achieved, a more transparent overview of the work done by these organisations is required, including whether provisions adopted or promoted by these bodies are systematically monitored and fully implemented.

Afin de progresser vers une approche transsectorielle des affaires maritimes, il est nécessaire de disposer d'un aperçu général plus transparent du travail de ces organisations, permettant entre autres de savoir si les dispositions adoptées ou promues par ces organismes font l'objet d'un suivi systématique et sont pleinement mises en œuvre.


Urge developed countries that have not yet done so to make concrete efforts towards the 0.7% target of GNP as ODA, underlining the importance of examining the means and timeframes for achieving the targets and goals.

Il faut insister auprès des pays développés qui ne l'ont pas encore fait de consentir des efforts concrets dans la direction de l'objectif de 0,7 % du RNB à titre d'aide publique au développement, en soulignant l'importance de réfléchir aux moyens et délais de réalisation des objectifs.


With a view to the best possible use of existing resources and to achieving a proportionate cost/benefit ratio, it therefore supports any initiative that would move towards improving the links between audit work done by the Commission and the Member States and the Court's own audits.

Ainsi, dans le souci d'une utilisation optimale des ressources existantes et afin de parvenir à un rapport coûts/bénéfices proportionné, il appuie toute initiative tendant à mieux articuler les travaux de contrôle effectués par la Commission et les États membres avec les audits de la Cour.


18. To work towards a ceasefire and towards stopping the bloodshed in Syria; to try to achieve respect for humanitarian principles; to make every effort to gain access to the affected population in Syria which, according to estimates, will amount to nearly three quarters of the country’s 22 million people in 2014; to ensure that the removal, transfer and destruction of chemical weapons found in Syria is done in a fully transpare ...[+++]

18. œuvrer à l'application d'un cessez-le-feu et à l'arrêt des massacres en Syrie; s'efforcer d'obtenir le respect des principes humanitaires; mettre tout en œuvre pour obtenir l'accès, sur le territoire syrien, aux populations en difficulté, qui devraient représenter les trois quarts des 22 millions d'habitants du pays en 2014 ; veiller à ce que le retrait, le transfert et la destruction des armes chimiques se trouvant en Syrie s'effectuent d'une manière totalement transparente dans le respect de la règlementation environnementale en vigueur; et garantir que ces opérations n'entraîneront pas la dispersion dans l'air ou dans la mer d ...[+++]


- (PL) Mr President, social Europe is a splendid goal, and a great deal has already been done towards achieving it.

– (PL) Monsieur le Président, l'Europe sociale est un objectif magnifique, et des progrès considérables ont déjà été réalisés pour y parvenir.


I believe that the Commission has done a great deal towards achieving these objectives.

La Commission s’investit énormément, je crois, pour que ces objectifs soient atteints.


Thanks are also due to Mr Itälä for his sound efforts and to the Portuguese Presidency for the work done towards achieving an excellent result.

Je veux aussi exprimer ma gratitude à M. Itälä pour ses efforts fructueux, et à la présidence portugaise pour le travail réalisé en vue de ces excellents résultats.


However, the Presidency recognises that much work remains to be done and will continue to strive, in cooperation with the European Parliament and the Commission, towards achieving more progress in this area.

Cependant, la présidence reconnaît que beaucoup reste encore à faire et elle continuera, en coopération avec le Parlement européen et la Commission, à œuvrer afin de multiplier les progrès dans ce domaine.


(14) In order to achieve the objectives of the programme and use the resources available in the most efficient way, the areas in which work is to be done must be carefully chosen by selecting projects which offer a greater Community added value and show the way towards trying out and disseminating innovative ideas to prevent violence, in the context of a multidisciplinary approach.

(14) Afin de réaliser les objectifs du programme et d'utiliser aussi efficacement que possible les ressources disponibles, il convient de choisir soigneusement les domaines d'action et de sélectionner des projets qui offrent une plus grande valeur ajoutée communautaire et qui montrent la voie en expérimentant des idées novatrices en matière de prévention de la violence et en les diffusant, dans le cadre d'une approche multidisciplinaire.


It can happen that the result of an offence is not achieved although acts directed towards it have been done.

Il peut arriver que le résultat d'une infraction ne soit pas atteint alors que les actes tendant à l'obtenir ont été accomplis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'done towards achieving' ->

Date index: 2023-12-21
w