Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «done earlier today » (Anglais → Français) :

I heard the government House leader on the Thursday question on House business earlier today say that the government would like to have this all done by Friday.

Le leader du gouvernement à la Chambre a dit lorsque, comme chaque jeudi, il a annoncé les prochains travaux de la Chambre, que le gouvernement aimerait que l'on en ait terminé avec cette mesure d'ici vendredi.


However, the order that we adopted earlier today specifically said that the debate would be concluded at 5.15 p.m., which we have done.

Toutefois, l'ordre du jour que nous avons adopté plus tôt aujourd'hui précisait expressément que le débat prendrait fin à 17 h 15, ce qui a été le cas.


As others have done earlier today, I also congratulate members of the Finance Committee, particularly the chair, Senator Day, for the work they have done in examining the bill.

Comme d'autres intervenants l'ont fait aujourd'hui, je félicite les membres du Comité des finances, et en particulier le président de ce comité, le sénateur Day, pour le travail accompli lors de l'examen du projet de loi.


– Mr President, I congratulate Mr Titley on his report, as others have done earlier today.

- (EN) Monsieur le Président, comme d'autre l'ont déjà fait aujourd'hui, je félicite M. Titley de son rapport,.


To remind honourable senators, earlier today, under Tabling of Documents, Senator Robichaud tabled the government's response to the report of the National Security and Defence Committee, which was what the motion of Senator Kenny asked be done.

Je rappelle aux honorables sénateurs que, plus tôt aujourd'hui, sous la rubrique «Dépôt de documents», le sénateur Robichaud a déposé la réponse du gouvernement au rapport du Comité de la sécurité nationale et de la défense, ce que demandait précisément la motion du sénateur Kenny.


I believe that if Parliament insists on the adaptation of the annexes to be done by way of codecision rather than comitology, that Parliament will be guilty of not properly looking after the safety of the consumer health in this issue, an issue that Parliament has discussed in this debate earlier today, both in the BSE context and on this particular issue.

Je crois que si le Parlement insiste sur le recours à la codécision plutôt qu'à la comitologie en vue de l'adaptation des annexes, il sera coupable de ne pas s'être occupé correctement de la sécurité de la santé des consommateurs dans ce domaine, dont il a débattu aujourd'hui, à la fois dans le contexte de l'ESB et de cette question spécifique.


– (PT) I share the honourable Member’s view that much still remains to be done in the fight in this area and I therefore think that what I said here earlier today is important: the Commission acknowledges the fact that under the Stability Pact for the Balkans, priority must be given to the fight against trafficking in human beings.

- (PT) Je partage l'idée de l'honorable députée qu'il reste encore beaucoup à faire dans ce domaine de la lutte. C'est pourquoi il me semble important d'affirmer, comme je l'ai fait ici aujourd'hui, que la Commission reconnaît que dans le cadre du pacte de stabilité relatif aux Balkans, il est nécessaire d'accorder la priorité à la lutte contre le trafic des êtres humains.


I fear that in behaving as he has done today, the President-in-Office of the Council, who spoke out against exclusion earlier on, is guilty of that very thing I therefore refuse to give my opinion on the programme of the French Council Presidency, owing to a suspected lack of interest, and I regret that such a signal has been sent out at the beginning of the Council Presidency.

Je crains que l'attitude du président en exercice du Conseil, qui s'est élevé contre l'exclusion, ne procède précisément de cette exclusion. Je renonce dès lors à donner mon avis sur le programme de la présidence française du Conseil, puisqu'il semble que cela soit sans intérêt, et je déplore qu'un signal de ce genre soit donné en début de présidence.


I fear that in behaving as he has done today, the President-in-Office of the Council, who spoke out against exclusion earlier on, is guilty of that very thing I therefore refuse to give my opinion on the programme of the French Council Presidency, owing to a suspected lack of interest, and I regret that such a signal has been sent out at the beginning of the Council Presidency.

Je crains que l'attitude du président en exercice du Conseil, qui s'est élevé contre l'exclusion, ne procède précisément de cette exclusion. Je renonce dès lors à donner mon avis sur le programme de la présidence française du Conseil, puisqu'il semble que cela soit sans intérêt, et je déplore qu'un signal de ce genre soit donné en début de présidence.


On this one, we do want to do a little more analysis on.As I mentioned, the timelines data are collected by technology used, and early analysis that Mr. Brunet has done, earlier today as a matter of fact—we are just beginning to analyse this rich database—shows that the readiness is much more advanced when you break it down for particular technologies.

En ce qui concerne ce point-ci, nous voulons effectuer des études plus poussées sur.Comme je l'ai mentionné, les données sur les échéanciers sont recueillies en fonction du type de technologie utilisée. D'après les premières analyses qu'a effectuées M. Brunet, plus tôt aujourd'hui en fait—nous venons tout juste de commencer à analyser cette riche base de données—elles sont en avance sur l'échéancier quand on considère chaque technologie séparément.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'done earlier today' ->

Date index: 2021-06-21
w