Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "don't think they realize just " (Engels → Frans) :

At first they traded very lightly, because I don't think they realized there was absolutely no enforcement of predatory pricing or dumping in Canada whatsoever.

Au début, elle y est allée très doucement, parce que je crois qu'elle ne se rendait pas compte qu'il n'y avait absolument aucun effort au Canada pour faire respecter les règles contre les prix déloyaux ou le dumping.


In 1995, when the federal government made a lot of cutbacks, I don't think they realized the consequences of cutbacks in transfers to the provinces.

En 1995, lorsque le gouvernement fédéral a commencé ses compressions, je ne crois pas qu'il se rendait compte des répercussions que cela pourrait avoir sur les transferts aux provinces.


I don't think they realize the kinds of problems we are having, particularly with the water situation in the country that has transpired in the past year, but I believe there's a great marketing opportunity for industry, science, and so on to get involved with.

À mon avis, ils ne conçoivent pas, les problèmes qu'on a, surtout avec les problèmes d'eau qu'on a eus ces dernières années, mais je pense qu'il y a beaucoup de débouchés, pour l'industrie, la science là-dedans.


Vera Jourová, Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality, said: “Too many people in Europe are hesitant to purchase online because they don’t know their rights or think they are hard to enforce.

Vĕra Jourová, commissaire pour la justice, les consommateurs et l’égalité des genres, a déclaré: «Trop de personnes en Europe hésitent à acheter en ligne parce qu’elles ignorent leurs droits ou pensent qu’il est difficile de les faire respecter.


This realization entails a market change we are just beginning to witness, as the bigger European industrial players are now turning their attention to this market sector, although they are still some time away before putting their full weight behind it.

Cette prise de conscience implique une modification du marché qui commence juste à se faire sentir, du fait que les grands acteurs industriels européens s’intéressent désormais à ce secteur. Il faudra toutefois attendre un certain temps avant que leur influence ne soit significative.


Generally, Europeans think that EU citizens should not lose their right to vote in national elections in their country of nationality just because they have moved to another EU country (disenfranchisement).

Généralement, les Européens pensent que les citoyens de l'Union ne devraient pas perdre leur droit de vote aux élections nationales dans le pays dont ils ont la nationalité au seul motif qu'ils se sont installés dans un autre État membre de l'UE (privation des droits électoraux).


a majority of respondents (57%) do not believe that their national media are free from political or commercial pressure; just over half of respondents (53%) believe their national media is providing trustworthy information; 75% of respondents who are engaging in social media discussions have seen or experienced online abuse, hate speech or threats; and almost half of them (48%) say that they are discouraged from engaging in debates as a result; only 37% of respondents think ...[+++]

la majorité des répondants (57 %) ne pensent pas que leurs médias nationaux sont à l'abri des pressions politiques ou commerciales; un peu plus de la moitié (53 %) estiment que leurs médias nationaux fournissent des informations fiables; 75 % des répondants participant à des discussions sur les médias sociaux ont été témoins d'abus, de discours de haine ou de menaces en ligne, et près de la moitié d'entre eux (48%) se disent dissuadés de ce fait de participer à des débats; seuls 37 % des répondants jugent que l'instance de surveill ...[+++]


I don't think they realize just how serious some of these situations are. I wish they'd get out and look and see for themselves.

Je ne pense pas qu'ils réalisent la gravité de certaines de ces situations. j'aimerais qu'ils sortent et qu'ils aillent se rendre compte par eux-mêmes sur place.


TAKES NOTE of the fact that according to the special Eurobarometer survey ‘Patient Safety and Quality of Care’ just over half (53 %) of all EU citizens think that patients could be harmed by hospital care in their country, while half of the respondents think that they can be harmed by non-hospital healthcare and that these percentages have not significantly decreased since 2009.

PREND NOTE du fait que, selon le rapport Eurobaromètre spécial intitulé «Patient Safety and Quality of Care» (Sécurité des patients et qualité des soins) , un peu plus de la moitié (53 %) des citoyens de l’Union européenne considèrent que les patients pourraient subir un préjudice à la suite de soins hospitaliers dans leur pays, tandis que la moitié des personnes interrogées estiment qu’elles pourraient subir un préjudice à la suite de soins non hospitaliers, et que ces pourcentages n’ont pas diminué de manière notable depuis 2009.


I don't think they're just generally displeased, I think their views are not given consideration.

Je ne crois pas que leur mécontentement soit simplement général; ce qui les mécontente, c'est qu'on ne tienne pas compte d'eux.




Anderen hebben gezocht naar : don't think     first they     think they realized     don't think they     think they realize     past     rights or think     online because they     this     although they     realization     just     europeans think     just because they     nationality just     respondents think     say that they     commercial pressure just     they realize just     citizens think     think that they     care’ just     think they're just     don't think they realize just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

don't think they realize just ->

Date index: 2025-06-30
w