Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "don't think english canada would tolerate " (Engels → Frans) :

Mr. Chairman, I'm not trying to put anyone on trial here, but I don't think English Canada would tolerate a government appointing to such important positions individuals with no knowledge of English.

Monsieur le président, je ne veux faire le procès de quiconque, mais je ne crois pas qu'on tolérerait, au Canada anglais, que le gouvernement fasse des nominations d'une telle importance sans que les individus ne connaissent l'anglais.


Hon. Rob Nicholson: So in your analysis of the American system, what is it about that you don't think works or would not be appropriate for Canada?

L'hon. Rob Nicholson: Alors selon l'analyse que vous faites du système américain, qu'est-ce qui ne fonctionne pas ou qui ne serait pas approprié pour le Canada?


I would point out to the committee that we don't think this legislation would normally be presented by Transport Canada or should be.

Je signale au comité que le projet de loi à l'étude ne serait normalement pas présenté par Transports Canada et qu'il ne devrait pas l'être.


We're doing all of that in order to ensure that when the new Air Canada flies—because that's what it looks like down the road; I don't think anyone here would disagree with the fact that it looks like we're going to have one airline at the end of the day—Canadian sits back and says that Air Canada doesn't have to own it to force it into bankruptcy, because Canadian might be able to do that just fine on its own ...[+++]

Nous faisons tout cela pour nous assurer qu'une fois la nouvelle société Air Canada en marche—car il semble que c'est bien ce qui va finir par se produire et je ne pense pas que quiconque ici soit en désaccord à cet égard: il semble que nous allons finir par n'avoir qu'une seule ligne aérienne—Canadien déclare qu'elle n'a pas besoin d'Air Canada pour faire faillite, merci beaucoup.


If the whole economic theory was laid out squarely in plain English to people that the central bank, the Government of Canada, and other governments around the world basically have an objective of maintaining unemployment at a certain level in order to maintain price stability, I don't think ordinary people would accept that for a moment.

Si l'on expliquait aux gens la théorie économique telle qu'elle est, clairement et simplement, et si on leur disait que la banque centrale, le gouvernement du Canada et les autres gouvernements du monde ont essentiellement un objectif, maintenir le chômage à un certain niveau de façon à garantir la stabilité des prix, je ne pense pas que les citoyens ordinaires accepteraient cela un seul instant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

don't think english canada would tolerate ->

Date index: 2022-06-21
w