Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "domestic rates are always much cheaper " (Engels → Frans) :

Domestic rates are always much cheaper than international rates and that is the reality of the situation.

Les tarifs nationaux sont toujours beaucoup moins élevés que les tarifs internationaux. Voilà la réalité.


There are allegations that fuel that's produced in Regina is shipped 100 miles south to the U.S. and is purchased by local farmers in Saskatchewan at a much cheaper rate.

On a prétendu que le carburant qui est raffiné à Regina est expédié aux États-Unis, à 150 kilomètres de là, où il est acheté à bien meilleur compte par des producteurs agricoles de la Saskatchewan. Il y a toutes sortes d'exemples de ce genre, et on appelle cela la concurrence.


For example the cost of calling another EU country, or of using a mobile device in another EU country, is often much higher than domestic rates, owing to voice and data roaming charges and "international" (intra-EU) call rates.

Par exemple le coût des appels vers un autre pays de l'UE, ou de l'utilisation d'un appareil mobile dans un pays de l'UE autre que le pays d'établissement de l'utilisateur, est souvent largement supérieur aux tarifs nationaux, en raison des frais d'itinérance pour la voix et les données et des tarifs des appels «internationaux» (intra-UE).


This per transaction interchange fee may also be combined with a maximum percentage rate of no more than 0,2 %, provided always that the sum of interchange fees of the payment card scheme does not exceed 0,2 % of the total annual transaction value of the domestic debit card transactions within each payment card scheme.

Cette commission d'interchange par opération peut également être combinée avec un taux de pourcentage maximal ne dépassant pas 0,2 %, à condition que jamais la somme des commissions d'interchange du schéma de cartes de paiement ne dépasse 0,2 % de la valeur annuelle totale par opération des opérations nationales par cartes de débit effectuées dans chaque schéma de cartes de paiement.


This per transaction interchange fee may also be combined with a maximum percentage rate of no more than 0,2 %, provided always that the sum of interchange fees of the payment card scheme does not exceed 0,2 % of the total annual transaction value of the domestic debit card transactions within each payment card scheme.

Cette commission d'interchange par opération peut également être combinée avec un taux de pourcentage maximal ne dépassant pas 0,2 %, à condition que jamais la somme des commissions d'interchange du schéma de cartes de paiement ne dépasse 0,2 % de la valeur annuelle totale par opération des opérations nationales par cartes de débit effectuées dans chaque schéma de cartes de paiement.


Having said that, we are now holding out a prospect of abolishing VRT and perhaps somewhat dishonestly indicating to Irish consumers that at last they may get a car at a much cheaper rate, in much the same way as in other Member States.

Ceci étant dit, nous présentons aujourd’hui un projet d’abolition de la taxe d’immatriculation en disant aux consommateurs irlandais, de façon légèrement malhonnête, qu’ils pourront au moins acheter une voiture à un taux bien plus bas, comme le font les citoyens d’autres États membres.


always check for different packages and if you a regular traveller consider switching operator while retaining the same number, check the cost for making a call back home and also for receiving a call, learn how to manually select operators with the lowest tariffs in your destination country, check whether it's possible to switch from pre-paid to post-paid while on holiday, remember to de-activate your voice-mail if you are not going to make use of this service while r ...[+++]

renseignez-vous toujours sur les différentes formules existantes et, si vous voyagez régulièrement, envisagez la possibilité de changer d’opérateur tout en gardant votre numéro, vérifiez le prix d’un appel vers votre pays d’origine et celui de la réception d’appel, apprenez comment sélectionner manuellement les opérateurs les moins chers dans votre pays de destination, vérifiez s’il est possible de passer d’une formule de prépaiement à une formule de post-paiement en vacances, n’oubliez pas de désactiver votre messagerie vocale si vou ...[+++]


Hon. Gerald J. Comeau: Honourable senators, my follow-up question relates to one I asked some weeks ago regarding our own Canadian products and how we are shipping them overseas to Asian countries for further processing, where such processing is done at a much cheaper rate because of cheap labour rates and lax environmental laws.

L'honorable Gerald J. Comeau : Honorables sénateurs, ma question fait suite à une question que j'ai posée il y a quelques semaines au sujet de nos propres produits canadiens, que nous envoyons dans des pays asiatiques où ils sont transformés à bon marché à cause des salaires peu élevés de la main-d'œuvre et du manque de rigueur de la législation environnementale.


* The target set in the 5th EAP will not be achieved : for the industrial sources a considerable emission reduction has been attained (based on current trends and activities it is foreseen that the target set in the 5th EAP of a 90% reduction will be nearly realised in 2005 compared to the levels in 1985) BUT, for the non-industrial sources (domestic solid fuel burning, domestic waste burning, fires, etc..) the rate of emission reduction is much ...[+++]

* L'objectif fixé par le 5e programme d'action pour l'environnement ne sera pas atteint : une réduction considérable des émissions de sources industrielles a été obtenue (au vu des tendances actuelles et des activités en cours, la réduction de 90 % par rapport aux niveau de 1985 fixée par le 5e programme d'action sera pratiquement atteinte en 2005), mais en ce qui concerne les sources non industrielles (combustion domestique de combustibles solides, incinération des déchets ménagers, feux, etc.), la réduction des émissions est beaucoup plus lente.


It is now up to the other partners in the negotiations, and in particular Japan and the US, to present their plans for eliminating two of the main obstacles to normal competition existing in these two countries, ie in Japan, the home credit schemes under which aid is granted to national shipowners for the building and conversion of ships and, in the US, the Jones Act and similar legislation which require vessels engaged in US domestic and coastal trades to be US-built. - 2 - The Japanese home credit scheme has a grant equivalent element which has been calculated at between 5 and 6 %. Experience h ...[+++]

Le succès des conversations à Paris dépend désormais en grande mesure de l'attitude qu'adopteront les Etats-Unis et le Japon. - 2 - En effet, ces deux partenaires doivent à présent indiquer leurs projets afin d'éliminer deux des obstacles majeurs à la concurrence loyale : - les " home credit schemes " au Japon, accordés aux constructeurs nippons pour la construction et la reconversion des navires et qui, selon des estimations récentes, se traduisent par des aides non remboursables de l'ordre de 5 à 6 % ; L'expérience a démontré que l'aide à l'investissement accordés aux constructeurs nationaux, même si la législation ne le prévoit pas e ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : domestic rates are always much cheaper     much cheaper rate     much     much cheaper     higher than domestic     than domestic rates     often much     domestic     maximum percentage rate     provided always     transactions within each     lowest     retaining the same     always     provide a much     cheap labour rates     lax environmental laws     rate     target     reduction is much     coastal trades     ships has always     not so much     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'domestic rates are always much cheaper' ->

Date index: 2023-07-26
w