Yesterday, we introduced a bill to protect our children, Bill C-6. Given that we protect them in childhood, is it not important that we continue to do so, enabling them to achieve their full potential based on their abilities and sense of wonder?
Hier, nous avons déposé un projet de loi pour protéger nos enfants, le projet de loi C-6, mais dites-moi, après les avoir protégés dans l'enfance, ne serait-il pas important que l'on continue sur cette lancée afin qu'ils puissent se réaliser de façon complète, avec toutes leurs capacités et leur émerveillement?