Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doesn't really direct itself » (Anglais → Français) :

Mr. Derek Lee: You see the thing that bothers me is that the crown doesn't really insure itself—it's self-insured—and the crown has a whole lot of land all over the place.

M. Derek Lee: Ce qui m'inquiète, c'est que la Couronne n'a pas vraiment d'assurances—mais elle possède beaucoup de terres partout.


Mr. John McKay: So I guess the substance of your proposals really directs itself to the other third, to the people who are amenable to education, to the people for whom the impact of lowering rates or increasing fines or increasing jail sentences is significant.

M. John McKay: On peut donc dire que l'essentiel de vos propositions s'adresse en fait à l'autre tiers, aux personnes qui sont éducables, aux personnes qui seraient influencées par l'abaissement du taux d'alcoolémie, ou l'augmentation des amendes ou l'allongement des peines de prison.


Apart from those two involvements, the New Zealand Parliament doesn't really involve itself with budget preparation.

Mais, bien entendu, ces articles ne représentent qu'une très petite proportion du budget global préparé par le gouvernement.


But what you're really discussing is basically arranged marriages, which doesn't really lend itself to a long-term, bona fide relationship.

Mais, essentiellement, vous faites allusion aux mariages arrangés qui, de par leur nature, ne sont pas propices à des relations sincères et de longue durée.


Although it doesn't really direct itself to one or two, it does direct itself to the $15 million item.

» Bien que cela ne vise pas vraiment le poste un ou deux, cela vise directement l'élément de 15 millions de dollars.


Can you tell me how much support you think you will get from other Council members for this directive, and indeed is the French Presidency going to commit itself today to really lobbying to make sure that this becomes a reality?

Pouvez-vous me dire l'importance du soutien que vous pensez recevoir d'autres membres du Conseil pour cette directive, et la présidence française va-t-elle effectivement s'engager elle-même à réellement faire pression pour être sûre qu'elle devienne une réalité?


This would be acceptable in itself, if we were really only dealing with a pure financial market directive.

Ce serait tout à fait régulier en soi si il ne s'agissait ici que d'une simple directive sur les marchés financiers.


Today, then, I would like to see the Council ask what France’s real commitments are in this matter and what means for crossing the Pyrenees the authorities really want to put in place, and I am directing these words to the Finnish Presidency, which has committed itself to the rail crossing and which has spoken in favour of it.

Alors, je souhaite que le Conseil, aujourd’hui, demande quels sont les vrais engagements de la France sur cette question, ce que les autorités souhaitent réellement mettre en place pour la traversée des Pyrénées et je m’adresse à la présidence finlandaise qui s’est engagée et prononcée pour la traversée par le rail.


It is an exceptional fact of democracy that thousands of men and women have debated together and demonstrated in favour of a different kind of economy, directly linked to daily life and democracy, because the fact that 134 governments are members of the WTO does not in itself guarantee transparency or democracy in decision-making processes because, over and above formal statutes, what really exists is the contractual power exercise ...[+++]

Des milliers de femmes et d'hommes ont débattu et manifesté en faveur d'une économie différente, directement liée à la vie quotidienne et à la démocratie : c'est là un fait démocratique exceptionnel.


Today, then, I would like to see the Council ask what France’s real commitments are in this matter and what means for crossing the Pyrenees the authorities really want to put in place, and I am directing these words to the Finnish Presidency, which has committed itself to the rail crossing and which has spoken in favour of it.

Alors, je souhaite que le Conseil, aujourd’hui, demande quels sont les vrais engagements de la France sur cette question, ce que les autorités souhaitent réellement mettre en place pour la traversée des Pyrénées et je m’adresse à la présidence finlandaise qui s’est engagée et prononcée pour la traversée par le rail.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

doesn't really direct itself ->

Date index: 2024-10-10
w