Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
That doesn't make them criminal acts.

Vertaling van "doesn't make them anti-semitic " (Engels → Frans) :

You could find people in this country who, when Gaza was invaded—and I believe the numbers were in the area of 1,500 civilians who lost their lives during that—or the more recent events where Israel decided to board ships in international waters, which I think is improper—I can understand their motivation but not what took place—you can see in places where people would take a position in opposition to that, but that doesn't make them anti-Semitic.

Il y a des personnes au Canada qui ont dénoncé l'invasion de Gaza — environ 1 500 civils ont perdu la vie au cours de celle-ci — ou, plus récemment encore, l'attaque par Israël de bateaux dans les eaux internationales, un geste que je déplore — je peux comprendre leur motivation, mais pas ce qui s'est passé .


That doesn't make them criminal acts.

Cela n'en fait pas pour autant des actes criminels.


We need to take an approach that ensures direct service delivery to urban aboriginal people an approach that doesn't make them have to be a status Indian, belong to a certain Métis community, or come from certain regions of the country.

Il faut préconiser une prestation directe des services aux autochtones urbains; une démarche qui n'exige pas qu'ils soient des Indiens inscrits, qu'ils appartiennent à la population métisse ou qu'ils soient originaires de certaines régions du pays.


The Regulation establishes a European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia (EUMC) with a view to providing the Community and its Member States with objective, reliable and comparable data at European level on racism, xenophobia and anti-Semitism in order to help them when they took measures or formulated courses of action within their respective spheres of competence.

L'Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes (EUMC), entré en vigueur en 1997, a été remplacé en 2007 par l'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne. La mission de l'EUMC était de fournir à la Communauté et à ses États membres des données objectives, fiables et comparables sur les phénomènes du racisme, de la xénophobie et de l'antisémitisme au niveau européen, susceptibles de les aider lorsque, dans les domaines de leurs compétences respectives, ils prenaient ou définissaient des actions.


I can tell you, coming from Canada's largest city, I am really concerned about the growing congestion. It doesn't make me anti-air.

Comme je viens de la plus grande ville du Canada, je peux vous dire que je suis très préoccupé par les embouteillages croissants que l'on y connaît, mais cela ne me rend pas anti-avions.


Now, motions can be moved in one language by members of the committee, so it doesn't make them ruled out of order, but it does make it more difficult.

Pour ne pas être jugées irrecevables, ces motions peuvent être déposées dans une seule langue par les membres du comité, mais cela complique les choses.


'Provide the Community and its Member States with objective, reliable and comparable data at European level on the phenomena of racism, xenophobia and anti-Semitism in order to help them when they take measures or formulate courses of action within their respective spheres of competence'.

« (...) fournir à la Communauté et à ses États membres (...) des informations objectives, fiables et comparables au niveau européen sur les phénomènes du racisme, de la xénophobie et de l'antisémitisme, afin de les aider lorsque, dans les domaines de leurs compétences respectives, ils prennent ou définissent des actions ».


1. The prime objective of the Centre shall be to provide the Community and its Member States, more especially within the fields referred to in Article 3 (3), with objective, reliable and comparable data at European level on the phenomena of racism, xenophobia and anti-Semitism in order to help them when they take measures or formulate courses of action within their respective spheres of competence.

1. L'objectif principal de l'Observatoire consiste à fournir à la Communauté et à ses États membres, notamment dans les domaines visés à l'article 3 paragraphe 3, des informations objectives, fiables et comparables au niveau européen sur les phénomènes du racisme, de la xénophobie et de l'antisémitisme, afin de les aider lorsque, dans les domaines de leurs compétences respectives, ils prennent des mesures ou définissent des actions.


(2) Whereas the collection and analysis of objective, reliable and comparable information on the phenomena of racism, xenophobia and anti-Semitism are therefore necessary at Community level to provide full information to the Community on those phenomena so as to enable the Community to meet its obligation to respect fundamental rights and to enable it to take account of them in formulating and applying whatever policies and acts it adopts in its sphere of competence;

(2) considérant que la collecte et l'analyse d'informations objectives, fiables et comparables sur les phénomènes racistes, xénophobes et antisémites sont dès lors nécessaires au niveau communautaire pour permettre une information complète de la Communauté sur ces phénomènes de manière à ce que celle-ci puisse s'acquitter de son obligation de respecter les droits fondamentaux et d'en tenir compte dans l'élaboration et la mise en oeuvre de ses politiques et des actes qu'elle adopte dans son domaine de compétence;


2. The Centre shall study the extent and development of the phenomena and manifestations of racism, xenophobia and anti-Semitism, analyse their causes, consequences and effects and examine examples of good practice in dealing with them.

2. L'observatoire étudie l'ampleur et l'évolution des phénomènes et des manifestations de racisme, de xénophobie et d'antisémitisme, analyse leurs causes, conséquences et effets et examine les exemples de bonnes pratiques pour y remédier.




Anderen hebben gezocht naar : but that doesn     doesn't make     doesn't make them     make them anti-semitic     doesn     approach that doesn     help them     xenophobia and anti-semitism     congestion it doesn     make me anti-air     they take     take     account of them     dealing with them     doesn't make them anti-semitic     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

doesn't make them anti-semitic ->

Date index: 2022-03-31
w