Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "does not say where things " (Engels → Frans) :

The federal government does not say where such resources must be spent.

Le gouvernement fédéral ne leur dit pas comment dépenser ces ressources.


According to her, the aim of this regulation is to open the market to new fibres, to innovation, to a faster coding system, but hide the country of origin, because the Europe of fear, the Europe of concealment, the Europe of obfuscation, the Europe that does not say where things are produced, must rightly speed up the marketing of new fibres, but must not tell consumers where textile products are made.

À l’en croire, l’objectif de ce règlement consiste à ouvrir le marché à de nouvelles fibres, à l’innovation, à un système de dénomination plus rapide, mais à cacher le pays d’origine, parce que l’Europe de la peur, l’Europe de la dissimulation, l’Europe du flou, l’Europe qui ne dit pas où les choses sont produites a de bonnes raisons d’accélérer la mise sur le marché de nouvelles fibres, mais ne doit pas dire aux consommateurs où sont fabriqués les produits textiles.


We are determined to ensure that anyone who invests in that industry, maintains that commitment and does not say one thing one day and then takes a completely different action the next day.

Nous sommes déterminés à faire en sorte que tous ceux qui investissent dans cette industrie respectent leurs engagements et agissent en conformité des intentions exprimées.


The motion in amendment does not say the things that I suggested might be looked at by Internal Economy in its direction to the producer.

La motion d'amendement ne parle pas des critères que, comme je l'ai suggéré, le Comité de la régie interne pourrait inclure dans les lignes directrices à l'intention du réalisateur.


He does not say a thing that he thinks will make life harder for Israel’.

Il ne dit pas un mot qui rendrait la vie plus dure pour Israël».


This is an attack on the rights of the provinces under the Constitution and yet the Bloc does not say a thing about it.

Nous sommes en présence d'une attaque contre les droits constitutionnels des provinces et, malgré cela, le Bloc ne dit rien.


How often have we heard our colleagues in our countries saying, ‘Yes, the party we belong to at European level is very important, it does many very good things, but the essential thing is what happens here’?

Combien de fois n’avons-nous pas entendu de la part de nos collègues nationaux: «oui, le parti auquel nous appartenons à l’échelon européen est très important et fait beaucoup de bonnes choses, mais l’essentiel se passe ici»?


What is happening is that the European left is saying one thing in the European Parliament that does not coincide with what their governments, where they have them, are doing, they are saying something else in international forums and the opposite in the national parliaments and in the media.

Le fait est que la gauche européenne tient devant le Parlement européen certains propos qui ne correspondent pas aux actes de ses gouvernements - dans les pays où ils sont de gauche -, elle tient d’autres propos dans les forums internationaux, puis elle se contredit devant les parlements nationaux ou dans les médias.


We have a situation where foreign ministers are saying one thing and finance ministers are saying another thing and that does not help anyone.

Nous sommes face à une situation où les ministres des Affaires étrangères disent blanc, alors que les ministres des Finances disent noir, ce qui n'aide personne.


Mr. Pettigrew: It is 24 per cent. Mr. LeBlanc (Longueuil): Why does he say such things in the House?

M. Pettigrew: C'est 24 p. 100. M. Leblanc (Longueuil): Pourquoi dit-il des choses comme ça en Chambre?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'does not say where things' ->

Date index: 2025-02-05
w