The
German authorities note that the Commission itself had taken the view, in its 1998 Notice on business taxation, t
hat, ‘provided that they apply without distinction to all firms and to the production of all goods’, tax measures of a purely technical nature, such as rules on loss carry-overs, were not selective, and that ‘the fact that some firms or some sectors benefit more than others from some of
these tax measures does not neces ...[+++]sarily mean that they are caught by the competition rules governing State aid’ (17).L’All
emagne souligne que dans sa communication de 1998 sur la fiscalité des entreprises, la Commission elle–même a considéré que les mesures de pure technique fiscale comme les dispositions législatives et réglementaires concernant le
report de pertes ne sont pas sélectives, «(s)ous réserve qu’elles s’appliquent indifféremment à toutes les entreprises et à toutes les productions», et que «(l)e fait que certaines entreprises ou certains secteurs bénéficient plus que d’autres de certaines de ces mesures fiscales n’a pas nécessairement p
...[+++]our conséquence de les faire entrer dans le champ d’application des règles de concurrence en matière d’aides d’État» (17).