Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "does not have to produce anything whatsoever " (Engels → Frans) :

The new measure means that the company simply goes to the trademark office, registers a name — Coca-Cola for example — and does not have to produce anything whatsoever for years.

Selon la nouvelle mesure, on passe simplement au bureau des marques de commerce, on enregistre notre nom, par exemple Coca- Cola, et on n'est pas obligé de produire quoi que ce soit pendant des années.


The Chairman: Senator Grafstein assures me that he does not object to anything whatsoever in this budget.

La présidente: Le sénateur Grafstein m'a donné l'assurance qu'il n'a pas d'objections à la teneur du budget.


The EESC regrets that the communication does not in fact bring anything substantially new to the internationalisation strategy, which many EU HEIs have been pursuing for several years.

Le CESE déplore que la communication à l'examen n'apporte en fait aucune nouveauté substantielle en ce qui concerne la stratégie d'internationalisation que de nombreux établissements d'enseignement supérieur (EES) de l'UE suivent déjà depuis plusieurs années.


We have an actual plan, versus New Democrats who just yell concepts and yell words but do not actually have a plan to do anything whatsoever to address the concerns of Canadians with regard to proper reform of Canada's upper house.

De fait, nous avons un plan, alors que les néo-démocrates ne font que nous jeter à la tête des idées et des mots sans aucun plan pour apaiser les inquiétudes des Canadiens quant à la Chambre haute et aux réformes qu'on devrait y mener.


If prior to the conclusion of the agreement, the licensee was not an actual or likely potential supplier of components to other producers, the captive use restriction does not change anything compared to the pre-existing situation.

Si avant que l’accord ne soit conclu le preneur n’était pas un fournisseur réel ou potentiel de ces composants à d’autres producteurs, l’obligation d’usage captif ne changera rien à la situation.


Very rarely does it have anything whatsoever to do with security.

Très rarement ces problèmes ont-ils quoi que ce soit à voir avec la sécurité.


If prior to the conclusion of the agreement, the licensee was not an actual or likely potential supplier of components to other producers, the captive use restriction does not change anything compared to the pre-existing situation.

Si avant que l'accord ne soit conclu, le preneur n'était pas un fournisseur réel ou potentiel de ces composants à d'autres producteurs, l'obligation d'usage captif ne changera rien à la situation.


The Province of Saskatchewan does not have the money to provide agricultural aid, so today the federal government says, " You were supposed to come up with 40 per cent of the aid program, but you did not do it, so the federal government does not have to do anything" .

Le gouvernement de la Saskatchewan n'a pas les moyens de fournir de l'aide aux agriculteurs, alors le gouvernement fédéral dit que la Saskatchewan est censée contribuer 40 p. 100 du programme d'aide et que comme elle ne l'a pas fait, le gouvernement fédéral n'a pas à faire quoi que ce soit.


Far from serving as the proof that no cartel could have existed, the competitive situation must if anything have been an incentive for the German producers to seek an accommodation with their competitors: their objective was to persuade the Danish producers to raise their export prices to the same level as they could charge on their domestic market.

Loin de démontrer l'impossibilité d'une entente, la situation concurrentielle doit plutôt en elle-même avoir incité les producteurs allemands à chercher à parvenir à un compromis avec leurs concurrents: leur objectif était de persuader les producteurs danois de porter leurs prix à l'exportation au même niveau que celui qu'ils pouvaient pratiquer sur leur marché national.


(19) Whereas existing international co-production agreements must be interpreted in the light of the economic purpose and scope envisaged by the parties upon signature; whereas in the past international co-production agreements have often not expressly and specifically addressed communication to the public by satellite within the meaning of this Directive a particular form of exploitation; whereas the underlying philosophy of many existing international co-production agreements is that the rights in the co-production are exercised s ...[+++]

(19) considérant que les contrats internationaux de coproduction existants doivent être interprétés à la lumière de l'objectif et de la portée économiques envisagés par les parties lors de la signature; que, par le passé, les contrats internationaux de coproduction n'ont souvent pas prévu de manière expresse et spécifique la communication au public par satellite au sens de la présente directive comme forme particulière d'exploitation; que la conception de base sous-jacente à de nombreux contrats internationaux de coproduction exista ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'does not have to produce anything whatsoever' ->

Date index: 2025-04-29
w