Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "does not enjoy anything near " (Engels → Frans) :

8. The provisions of paragraphs 4 and 5 shall not affect the ability of a Contracting State to provide that a person which is not a resident of that State does not enjoy, under the laws of that State, a tax treatment that is more favourable than that enjoyed by residents of that State.

8. Les dispositions des paragraphes 4 et 5 ne portent pas atteinte à la capacité d’un État contractant de s’assurer qu’une personne qui n’est pas un résident de cet État ne bénéficie, en vertu de la législation de cet État, d’un traitement fiscal plus favorable que celui dont bénéficient les résidents de cet État.


So, Mr. Know-it-all over there, holder of the absolute truth, who refuses that a committee of the House of Commons be struck to consider these issues, really does not know anything at all and above all does not want to know anything.

Alors, le M. Je-sais-tout de l'autre côté, qui refuse qu'on mette sur pied un comité de la Chambre des communes pour examiner ces questions, eh bien, ce M. Je-sais-tout, détenteur de la vérité ultime, dans le fond, il ne sait rien du tout, et il ne veut surtout pas le savoir.


The IJC reference does not resolve anything. The provincial accord does not resolve anything, and this bill does not resolve anything with respect to protecting Canada's water.

Peu importe la Commission mixte internationale ou l'accord provincial, ce projet de loi ne fera rien pour protéger les eaux canadiennes.


10. Is of the view that the maritime traffic in the region (both tourist- and offshore drilling-related) does not enjoy anything near the kind of minimum international safety rules that prevail in other international waters, in terms of either protection of human life or protection of the environment, and urges the Commission to ensure, as soon as possible, that appropriate amendments are made to the IMO (International Maritime Organisation) regulations;

10. considère que le trafic maritime dans la région (tant lié au tourisme qu'au forage en mer) n'est pas régi par un minimum de règles de sécurité internationales, à l'instar de celles en vigueur dans d'autres eaux internationales, que ce soit sur le plan de la protection de la vie humaine ou de la protection de l'environnement, et invite instamment la Commission à veiller à l'élaboration, dès que possible, d'amendements appropriés ...[+++]


8. Is of the view that the maritime traffic in the region (both tourist- and offshore drilling-related) does not enjoy anything near the kind of minimum international safety rules that prevail in other international waters, in terms of either protection of human life or protection of the environment, and urges the Commission to ensure, as soon as possible, that appropriate amendments are made to the IMO (International Maritime Organisation) regulations;

8. considère que le trafic maritime dans la région (tant lié au tourisme qu'au forage en mer) n'est pas régi par un minimum de règles de sécurité internationales, à l'instar de celles en vigueur dans d'autres eaux internationales, que ce soit sur le plan de la protection de la vie humaine ou de la protection de l'environnement, et invite instamment la Commission à veiller à l'élaboration, dès que possible, d'amendements appropriés ...[+++]


10. Is of the view that the maritime traffic in the region (both tourist- and offshore drilling-related) does not enjoy anywhere near the level of minimum international safety rules that prevail in other international waters, in terms of either protection of human life or protection of the environment, and urges the Commission to ensure, as soon as possible, that appropriate amendments are made to the International Maritime Organisation (IMO) regulations;

10. considère que le trafic maritime dans la région (tant lié au tourisme qu'au forage en mer) n'est pas régi par un minimum de règles de sécurité internationales, à l'instar de celles en vigueur dans d'autres eaux internationales, que ce soit sur le plan de la protection de la vie humaine ou de la protection de l'environnement, et invite instamment la Commission à veiller à l'élaboration, dès que possible, d'amendements appropriés ...[+++]


10. Is of the view that the maritime traffic in the region (both tourist- and offshore drilling-related) does not enjoy anywhere near the level of minimum international safety rules that prevail in other international waters, in terms of either protection of human life or protection of the environment, and urges the Commission to ensure, as soon as possible, that appropriate amendments are made to the International Maritime Organisation (IMO) regulations;

10. considère que le trafic maritime dans la région (tant lié au tourisme qu'au forage en mer) n'est pas régi par un minimum de règles de sécurité internationales, à l'instar de celles en vigueur dans d'autres eaux internationales, que ce soit sur le plan de la protection de la vie humaine ou de la protection de l'environnement, et invite instamment la Commission à veiller à l'élaboration, dès que possible, d'amendements appropriés ...[+++]


After seven years, it is plain for nearly everyone to see that continued occupation does not solve anything, while handing it back to Serbia would unleash a guerrilla war and enormous floods of refugees.

Après sept années, il est facile pour presque tout le monde de voir que l’occupation continue ne résout rien et que rendre le Kosovo à la Serbie déclencherait une guérilla, avec son afflux massif de réfugiés.


They know very well that confirming the rights and freedoms of a minority does not take anything away from the majority that previously enjoyed these rights and freedoms.

Ils se rendent bien compte que le fait de confirmer à une minorité des droits et libertés n'enlève absolument rien à une majorité qui en bénéficiait avant la minorité.


If a law does not enjoy moral authority, if it does not enjoy the goodwill of the people, if ordinary people cannot look at it and say that it makes sense and they will obey it, what good is it?

Une loi qui n'a pas d'autorité morale et ne jouit pas de la collaboration de la population, une loi que les gens ordinaires ne perçoivent pas comme une mesure sensée qu'ils sont prêts à respecter est sans valeur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'does not enjoy anything near' ->

Date index: 2024-07-06
w