Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "does not completely satisfy anyone " (Engels → Frans) :

(Return tabled) Question No. 849 Hon. Stéphane Dion: With regard to the Joint Strike Fighter (JSF) program, since the beginning of Canada's participation: (a) what are the criteria (operational requirements, contractual conditions, etc) on which the government is selecting the F-35s as a replacement for the CF-18s; (b) when and by whom were those criteria determined; (c) what are the relevant studies which were conducted prior to determining those criteria, specifying the (i) dates, (ii) names of the studies, (iii) names of individuals requesting the studies, (iv) authors of the studies, (v) names of the individuals presented with the ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 849 L'hon. Stéphane Dion: En ce qui concerne le programme des avions de combat interarmées (ACI), depuis le début de la participation du Canada: a) sur quels critères (besoins opérationnels, stipulations contractuelles, etc) le gouvernement s’est-il basé pour choisir le F-35 comme remplacement des CF-18; b) quand et par qui ces critères ont-ils été établis; c) quelles sont les études pertinentes qui ont été menées avant d’établir ces critères, en précisant les (i) dates, (ii) titres des études, (i ...[+++]


The negotiations between Parliament and the Council, with the assistance of the Commission, have led to this text which, although it does not completely satisfy some of the demands which I have supported, is a good compromise.

Les négociations entre le Parlement et le Conseil, avec l’aide de la Commission, ont débouché sur ce texte qui, bien qu’il ne satisfasse pas totalement l’ensemble des demandes que j’avais soutenues, est un bon compromis.


The negotiations between Parliament and the Council, with the assistance of the Commission, have led to this text which, although it does not completely satisfy some of the demands which I have supported, is a good compromise.

Les négociations entre le Parlement et le Conseil, avec l’aide de la Commission, ont débouché sur ce texte qui, bien qu’il ne satisfasse pas totalement l’ensemble des demandes que j’avais soutenues, est un bon compromis.


If we look at what we are discussing today and voting on tomorrow, we see that it is a compromise which, as so often, does not completely satisfy all sides.

Si nous examinons le texte dont nous débattons aujourd'hui et sur lequel nous allons voter demain, nous voyons qu'il s'agit d'un compromis qui, comme presque toujours, ne satisfait totalement aucune des parties.


The Constitutional Treaty is a compromise that does not completely satisfy anyone, but it nonetheless most represents what we have been able to achieve in the convention.

Le traité constitutionnel est un compromis qui ne satisfait pas pleinement tout un chacun, mais il est le plus représentatif de ce que nous avons pu réaliser au sein de la Convention.


A compromise does not really satisfy anyone and the European Parliament does not hold a magic wand.

Un compromis ne satisfera personne pleinement et le Parlement européen n’a pas non plus une baguette magique.


The provisions mentioned by Senator Maheu do not satisfy anyone, but just the same, the committee will have to look into this.

Les dispositions du projet de loi dont a fait état le sénateur Maheu, effectivement, ne contentent personne, semble-t-il. Le comité devra s'interroger là-dessus.


While I am not completely satisfied with the government's assurances, the principle of the pilot project does not trouble me very greatly.

Je ne suis pas complètement satisfait des assurances du gouvernement, mais le principe des projets pilotes ne me trouble plus beaucoup.


This budget is a disappointment and does not satisfy anyone in my riding nor, for that matter, in the whole of Quebec.

En fait, un budget qui déçoit et qui ne satisfait personne, ni dans mon comté ni dans tout le Québec.


Unfortunately, I'm not sure that satisfies anyone, and I would think—and I'm sure Mr. Milton is here—that while this country is going through this sort of upheaval in our airline industry, money should not be the motivating factor, especially when the combined forces of Air Canada and Canadian are going to control 80% to 85% of the domestic market and 90% of the international market.

Malheureusement, je ne suis pas certain que vos réponses puissent satisfaire qui que ce soit et je considère—je suis certain que M. Milton est ici—qu'alors que notre pays traverse cette période de chambardement des transports aériens, l'argent ne devrait pas être le premier facteur de motivation, en particulier dans la mesure où les forces combinées d'Air Canada et de Canadien vont accaparer de 80 à 85 p. 100 du marché intérieur et ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'does not completely satisfy anyone' ->

Date index: 2023-12-20
w