Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «does not authorize anyone whatsoever » (Anglais → Français) :

Ms. Kane: The Criminal Code does not authorize anyone to seek out child pornography; certainly the police are authorized to investigate child pornography in whatever ways they seek to do so.

Mme Kane : Le Code criminel n'autorise personne à chercher de la pornographie juvénile; il est évident que les policiers ont le pouvoir de faire enquête sur la pornographie juvénile en utilisant tous les moyens qu'ils estiment nécessaires.


The Minister of Finance has clearly told this House—and there is a code of honour that applies here—that he does not recall ever having discussed this with anyone whatsoever under any circumstances whatsoever.

Le ministre des Finances a dit clairement à cette Chambre—et il y a un code d'honneur qui existe ici—qu'il ne se rappelle pas en avoir jamais discuté, en aucune circonstance, avec qui que ce soit.


The motion does not authorize anyone whatsoever to do anything.

La motion n'autorise personne à faire quoi que ce soit.


The experiences of other anti-corruption authorities show that this does not help anyone.

Les expériences d’autres agences de lutte contre la corruption montrent que cela n’aide personne.


In regard to subclause 12(3), it says “The delegation of power to the agency, its officers and employees does not allow for the exercise of any power that is specifically allocated to the Minister under this act, nor does it authorize anyone but the Minister to make regulations”.

Concernant le paragraphe 12(3), on dit «La délégation de pouvoir à l'Agence, à ses agents et à ses employés sous ce projet de loi ne permet pas l'exercice des pouvoirs spécifiquement conférés au ministre et n'autorise personne d'autre que le ministre à prendre des règlements».


The regime does not respect minors or anyone’s rights and we are now facing the possibility, announced by the US authorities, of the handover of Camp Ashraf, where almost 4 000 Iranians are being protected under the Fourth Geneva Convention, in accordance with the status that was granted by the US authorities themselves.

Le régime ne respecte pas les droits des mineurs ni de personne d'autre, et nous sommes à présent confrontés à la possibilité, annoncée par les autorités américaines, d'un transfert d'autorité sur le camp Ashraf, dans lequel 4 000 Iraniens bénéficient d'une protection en vertu de la Quatrième Convention de Genève conformément au statut qui leur a été accordé par les autorités américaines elles-mêmes.


I take no pleasure whatsoever in searching for a solution outside our budgets: our countries should be quite serious about doing what they say they are going to do, but given that they are incapable of keeping their promises, this new idea at least has the virtue of not bothering anyone and of being unrestricted, if, in each of the Member States, it is the legislative authority that allocates this share of the profit to the World F ...[+++]

Je n’ai aucun plaisir à chercher une solution en dehors de nos budgets: nos pays devraient être assez sérieux pour élever leurs engagements au niveau de leurs promesses, mais comme ils n’en sont pas capables, cette nouvelle idée a au moins le mérite de ne gêner personne et d’être sans contrainte, si ce n’est l’autorisation légale, dans chacun de nos États, d’affecter cette part de profit au Programme alimentaire mondial plutôt qu’à l’État local.


First, at no time, not for a minute, not for a second, does anyone have any authority whatsoever to subordinate the social goals of Lisbon, the employment policy ambitions of the Lisbon agenda, to a one-dimensional interpretation of the internal market.

Premièrement, aucun d'entre-nous n'a un seul moment, une seule seconde, une seule minute pour subordonner une légitimation différente, les objectifs sociaux de Lisbonne et l'ambition de l'agenda de Lisbonne en matière de politique pour l'emploi, à une interprétation unidimensionnelle du marché intérieur.


First, at no time, not for a minute, not for a second, does anyone have any authority whatsoever to subordinate the social goals of Lisbon, the employment policy ambitions of the Lisbon agenda, to a one-dimensional interpretation of the internal market.

Premièrement, aucun d'entre-nous n'a un seul moment, une seule seconde, une seule minute pour subordonner une légitimation différente, les objectifs sociaux de Lisbonne et l'ambition de l'agenda de Lisbonne en matière de politique pour l'emploi, à une interprétation unidimensionnelle du marché intérieur.


.this bill does not create such a fund, nor does it authorize any money whatsoever for any such fund.

[.] ce projet de loi ne crée pas un tel fonds et n'autorise aucun débours en ce sens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'does not authorize anyone whatsoever' ->

Date index: 2023-10-25
w