Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C.C.
Correctional systems
Criminal Code
Criminal Code offence
Criminal code
Criminal code offence
Criminal law
Offence under the Criminal Code
Penal code
Penal law
SCC
SCC-MCC-O
Swiss Criminal Code of 21 December 1937

Traduction de «criminal code does » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
offence under the Criminal Code [ Criminal Code offence | criminal code offence ]

infraction au Code criminel [ infraction aux termes du Code criminel ]


Criminal Law Reform Act, 1984 [ An Act to amend the Criminal Code, to amend an Act to amend the Criminal Code and to amend the Combines Investigation Act, the Criminal Law Amendment Act, 1977, the Customs Act, the Customs Tariff, the Excise Act, the Food and Drugs Act, the Narcotic Cont ]

Loi de 1984 sur la réforme du droit pénal [ Loi criminel, la Loi relative aux enquêtes sur les coalitions, la Loi de 1977 modifiant le droit pénal, la Loi sur les douanes, le Tarif des douanes, la Loi sur l'accise, la Loi des aliments et drogues, la Loi sur les stupéfiants, la Loi sur la libération ]


Criminal Law Amendment Act, 1985 [ An Act to amend the Criminal Code, to amend an Act to amend the Criminal Code and to amend the Combines Investigation Act, the Customs Act, the Excise Act, the Food and Drugs Act, the Narcotic Control Act, the Parole Act and the Weights and Measures Act, ]

Loi de 1985 modifiant le droit pénal [ Loi modifiant le Code criminel, la Loi modifiant le Code criminel, la Loi relative aux enquêtes sur les coalitions, la Loi sur les douanes, la Loi sur l'accise, la Loi des aliments et drogues, la Loi sur les stupéfiants, la Loi sur la libération condition ]


criminal law | penal law | criminal code | penal code

loi pénale | loi criminelle | codenal [ CP ]


Ordinance of 19 September 2006 on the Criminal Code and Military Criminal Code [ SCC-MCC-O ]

Ordonnance du 19 septembre 2006 relative au code pénal et au code pénal militaire [ O-CP-CPM ]


Swiss Criminal Code of 21 December 1937 | Criminal Code [ SCC ]

Code pénal suisse du 21 décembre 1937 [ CP ]


criminal law [ criminal code | correctional systems(UNBIS) ]

droit pénal [ droit criminel ]






Swiss Criminal Code of December 21,1937

Code pénal suisse du 21 décembre 1937 | CP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
50 (1) Subject to section 74 (application of Criminal Code to adult sentences), Part XXIII (sentencing) of the Criminal Code does not apply in respect of proceedings under this Act except for paragraph 718.2(e) (sentencing principle for aboriginal offenders), sections 722 (victim impact statements), 722.1 (copy of statement) and 722.2 (inquiry by court), subsection 730(2) (court process continues in force) and sections 748 (pardons and remissions), 748.1 (remission by the Governor in Council) and 749 (royal prerogative) of that Act, which provisions apply with any modifications that the circumstances require.

50 (1) Sous réserve de l’article 74 (application du Code criminel aux peines applicables aux adultes), la partie XXIII (détermination de la peine) du Code criminel ne s’applique pas aux poursuites intentées sous le régime de la présente loi; toutefois, l’alinéa 718.2e) (principe de détermination de la peine des délinquants autochtones), les articles 722 (déclaration de la victime), 722.1 (copie de la déclaration) et 722.2 (enquête par le tribunal), le paragraphe 730(2) (m ...[+++]


2. The sentence referred to in paragraph 1 was imposed on me for (specify the offence for which the applicant was convicted, including the section of the Criminal Code, the date that the offence was committed and give the date of conviction. If the applicant has been convicted of more than one murder, specify why subsection 745.6(2) of the Criminal Code does not apply to the applicant).

2. La peine mentionnée au paragraphe 1 m’a été infligée pour l’infraction suivante : (indiquer l’infraction pour laquelle le requérant a été condamné, l’article applicable du Code criminel, la date de la commission de l’infraction et la date de la déclaration de culpabilité. Si le requérant a été déclaré coupable de plus d’un meurtre, préciser les raisons pour lesquelles le paragraphe 745.6(2) du Code criminel ne s’applique pas à lui).


In fact, section 429 of the Criminal Code, the colour of rights section, would no longer apply, given that it is taken out of the property section of the Criminal Code, because subsection 8(3) of the Criminal Code does preserve common law defences of excuse and justification.

En réalité, l'article 429 du Code criminel, qui porte sur l'apparence de droit, ne s'appliquerait plus, étant donné qu'il est tiré de la partie sur les biens du Code criminel, parce que le paragraphe 8(3) du Code criminel préserve les moyens de défense de la common law fondés sur l'excuse et la justification.


However, would you not agree that there is that component and that it should continue to be strengthened, and also that the Criminal Code does have a role to play and that, in that regard, the Criminal Code provisions should be strengthened?

Toutefois, ne seriez-vous pas d'accord pour dire qu'il y a cette composante et que celle-ci devrait continuer à être renforcée, que le Code criminel a effectivement un rôle à jouer et qu'à cet égard, les dispositions du Code criminel devraient être renforcées?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Just as the Criminal Code does not rely on provincial mental health acts to order treatment for a person found unfit to stand trial—there's a specific chunk in the Criminal Code to do that—the Criminal Code should not rely exclusively on provincial legislation to authorize treatment for NCRMD persons, since in some provinces it is not doing the job.

Le Code criminel ne se fonde pas sur les lois provinciales relatives à la santé mentale pour ordonner le traitement d'une personne déclarée inapte à subir son procès—il existe une section du Code criminel qui le permet—mais il ne devrait pas non plus s'en remettre exclusivement aux lois provinciales pour autoriser le traitement des personnes déclarées non pénalement responsables pour cause de troubles mentaux, puisque dans certaines provinces, ces lois sont inefficaces.


The current Criminal Code does not explicitly penalize command responsibility.

Le code pénal actuel ne réprime pas explicitement la responsabilité de commandement.


This paragraph does not reflect the situation on the ground because, unfortunately, honour killings are still not expressly provided for in the new criminal code, while lifelong imprisonment may be reduced to 12 to 24 years (Article 29 of the criminal code).

Ce paragraphe ne reflète pas la situation réelle, car, malheureusement, le nouveau code pénal ne prévoit toujours pas expressément les crimes d’honneur, tandis que l’emprisonnement à vie peut être ramené à 12 ou 24 ans (article 29 du code pénal).


In Belgium, according to Article 216b of the Criminal Code, the public prosecutor can summon an offender and, so long as the offence does not appear to be punishable by a prison term of over two years or a heavier penalty, invite him to compensate or make reparation for the damage caused by the offence and to provide proof that he has done so.

En Belgique, selon l'article 216ter du code pénal, le procureur du Roi peut convoquer l'auteur d'une infraction et, pour autant que le fait ne paraisse pas être de nature à devoir être puni d'un emprisonnement correctionnel principal de plus de deux ans ou d'une peine plus lourde, l'inviter à indemniser ou réparer le dommage causé par l'infraction et à lui en fournir la preuve.


Although, as a general rule, the approval of the competent court is required, it is not essential in the case of minor offences punishable by a penalty which does not exceed the minimum provided for in the Criminal Code and if the damage caused is slight.

Bien que, en règle générale, l'approbation de la juridiction compétente soit nécessaire, elle n'est pas obligatoire s'il s'agit de délits susceptibles d'être réprimés par une peine qui n'excède pas la peine minimale prévue par le code pénal et si le préjudice causé est peu important.


My question, then, is: specifically when does the Turkish regime intend to progress with democratising that country’s constitution and criminal code, to set free the leaders of HADEP and the Members of Parliament as well as all the political prisoners? Will the Kurdish issue ever be resolved, will all the political parties be allowed freedom of formation and operation and finally, will Turkey ever withdraw its troops from Cyprus?

Ma question est donc la suivante : quand le régime turc compte-t-il concrètement procéder à la démocratisation de la constitution du pays et du code pénal, à la libération des dirigeants du HADEP et de ses députés, ainsi que de tous les détenus politiques, apporter enfin une solution politique au problème kurde, garantir la liberté de fonctionnement et d’action de tous les partis politiques, et retirer ses troupes de Chypre ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'criminal code does' ->

Date index: 2023-12-14
w