Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «divorced she cannot receive » (Anglais → Français) :

If the spouse is divorced, she will lose her entitlement as soon as the judge dies, and if she is divorced she cannot receive the survivor benefit.

Si la conjointe est divorcée, elle perd son droit à la pension au moment du décès du juge, et si elle est divorcée elle n'a pas le droit à la prestation du survivant.


What happens when a judge divorces his wife or separates and it is set out in their separation agreement that she would receive part of his pension, for example, $150,000?

Qu'arrive-t-il si un juge et son épouse divorcés ou séparés ont prévu dans leur accord de séparation qu'elle recevrait une part de sa pension, par exemple, 150 000 $?


We therefore ask the Burmese authorities to respect rights of association and freedom of expression and to free political prisoners, and we trust this remarkable woman, whom we are awaiting in the European Parliament, or whom we will visit if she cannot receive her Sakharov Prize, to maintain a spirit of freedom in this shattered country.

Nous demandons donc aux autorités birmanes de respecter les droits d’association et la liberté d’expression et de libérer les prisonniers politiques, et nous faisons confiance à cette femme remarquable, que nous attendons au Parlement européen ou vers laquelle nous irons si elle ne peut pas recevoir son prix Sakharov, pour maintenir un esprit de liberté dans ce pays déchiré.


Ms. Guergis sent me a letter, which I received just now as I was sitting in committee, that for health reasons she cannot come on June 9, but she would be willing to come on June 16 and she will be able to do the last hour.

Mme Guergis m’a envoyé une lettre, que je viens tout juste de recevoir, ici même au comité, disant qu’elle ne pourra pas venir le 9 juin pour des raisons de santé, mais qu’elle est disposée à se présenter le 16 juin pour la dernière heure de notre séance.


However, Nathalie was never married, she did not receive a dowry and, furthermore, she did not ask for a divorce because in Saudi Arabia, if she asked for a divorce, she would lose custody of her children when they reached the age of seven, and would no longer be able to take them out of the country.

Or Nathalie ne s'est jamais mariée, elle n'a jamais reçu de dot et, de plus, elle n'a même jamais demandé le divorce, car en Arabie Saoudite, si elle demandait le divorce, elle perdrait la garde de ses enfants dès qu'ils atteindraient l'âge de 7 ans et elle ne pourrait pas les sortir du pays.


If my mother had been unlucky enough to be divorced after twenty years of marriage, she would have been in a difficult situation, because she would not have received any social security support, particularly in old age.

Si, par malheur, ma mère avait dû divorcer après vingt ans de mariage, elle se serait trouvée dans une situation difficile, car elle n’aurait reçu aucune aide de la sécurité sociale, en particulier dans ses vieux jours.


During the hearing, she indicated repeatedly that she cannot be blamed for the suspicion levelled at her party in connection with receiving anonymous donations.

Durant l’audition, elle a indiqué à plusieurs reprises qu’on ne pouvait la tenir responsable de la suspicion dont son parti fait l’objet concernant la perception de dons anonymes.


Unfortunately she cannot be here today, but she would like me to express her thanks for the support that her amendments received in committee.

Elle ne peut malheureusement pas être ici aujourd’hui, mais elle m’a demandé d’exprimer ses remerciements pour le soutien que ses amendements ont reçu en commission.


Unfortunately she cannot be here today, but she would like me to express her thanks for the support that her amendments received in committee.

Elle ne peut malheureusement pas être ici aujourd’hui, mais elle m’a demandé d’exprimer ses remerciements pour le soutien que ses amendements ont reçu en commission.


It is again regrettable that she cannot accept that the issues of divorce and child custody have received comprehensive study and cogent recommendations.

Encore une fois, je déplore que la ministre refuse de reconnaître que les questions du divorce et de la garde des enfants ont fait l'objet d'une étude exhaustive et qu'elles ont donné lieu à des recommandations tout à fait pertinentes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'divorced she cannot receive' ->

Date index: 2024-03-24
w