Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «division is again deferred until » (Anglais → Français) :

Pursuant to the order adopted earlier today, a recorded division is again deferred until Monday, February 16, 1998, at the end of the period provided for the consideration of government orders.

Conformément à l'ordre adopté plus tôt aujourd'hui, le vote par appel nominal est de nouveau différé au lundi 16 février 1998, à la fin de la période prévue pour les ordres émanant du gouvernement.


5. Denounces the fact that, once again, the only concrete measure decided by the Thessaloniki Council is the strengthening of cooperation aimed at the management of the external borders, the implementation of the Return Action Programme and the development of the Visa Information System (VIS), whose main objective is the fight against 'illegal' immigration, deferring at the same time the decision on the refugees' statute in the Union ...[+++]

5. dénonce le fait qu'une fois de plus, la seule mesure concrète décidée par le Conseil européen à Thessalonique est le renforcement d'une coopération tournée vers la gestion des frontières extérieures, la mise en œuvre du programme d'action pour les retours et le développement du système d'information des visas (VIS), dont le principal objectif est la lutte contre l'immigration "illégale", reportant dans le même temps à sa prochaine réunion la décision sur le statut des réfugiés dans l'Union;


MOTIONS By unanimous consent, it was ordered, That, notwithstanding any Standing Order, if, on Friday, December 8, 1995, any division is demanded with regard to any business pursuant to Standing Order 81, the said division shall be deferred until 15 minutes before the expiry of the time allotted to Government Orders on Monday, December 11, 1995, and, immediately after the disposal of the said division, the House shall dispose of all other business relating to the business of supply in the man ...[+++]

MOTIONS Du consentement unanime, il est ordonné, Que, nonobstant le Règlement, dans l'éventualité où le vendredi 8 décembre 1995 un vote était demandé concernant une affaire relative à l'article 81 du Règlement, ce vote soit reporté à 15 minutes avant la fin de la période prévue pour les ordres émanant du gouvernement le lundi 11 décembre 1995, et qu'immédiatement après le vote, la Chambre mette aux voix toutes les autres questions relatives aux travaux des subsides conformément au paragraphe 81(17) du Règlement.


I move: That, notwithstanding any standing order if, on Friday, December 8, any division is demanded with regard to any business pursuant to Standing Order 81, the said division shall be deferred until 15 minutes before the expiry of the time allotted for Government Orders on Monday, December 11, and immediately after the disposal of the said division, the House shall dispose of all other business relating to the business of supply in the manner set out in Standing Order 81(17).

Je propose: Que, nonobstant le Règlement, dans l'éventualité où le vendredi 8 décembre 1995 un vote était demandé concernant une affaire relative à l'article 81 du Règlement, ce vote soit reporté à 15 minutes avant la fin de la période prévue pour les ordres émanant du gouvernement le lundi 11 décembre 1995, et qu'immediatement après le vote, la Chambre mette aux voix toutes les autres questions relatives aux travaux des subsides conformément au paragraphe 81(17) du Règlement.


The Deputy Speaker: Normally at this time the House would proceed to the taking of deferred divisions on report stage of the bill. However, pursuant to Standing Order 45(6), the recorded divisions will stand deferred until Monday, February 13 at6.30 p.m.

Le vice-président: Normalement, la Chambre procéderait maintenant aux votes par appel nominal différés à l'étape du rapport du projet de loi, mais, conformément au paragraphe 45(6) du Règlement, ces votes sont reportés au lundi 13 février prochain, à 18 h 30.


We must set objectives which are equal to the challenges facing us. Yet we do not have much time. We could, as the Commission has proposed, accept these overlong deadlines which the Commission and the Council have extended even further. Yet if we do, we will not only have a credibility problem with the general public, but these efforts will be postponed until tomorrow and then tomorrow they will be deferred again. It is clear that i ...[+++]

Nous devons nous fixer des objectifs à la hauteur des défis qui sont devant nous et nous n'avons pas beaucoup de temps, car si nous le faisons, comme la Commission l'avait proposé, avec des délais trop longs, alors qu'elle-même et le Conseil ont encore rallongé les délais, nous aurons non seulement un problème de crédibilité auprès de l'opinion, mais nous le savons bien, les efforts seront remis à demain, et demain ils seront reportés de nouveau et donc on sait qu'on n'atteindra pas les objectifs visés.


When a recorded division on a votable opposition motion is demanded on a Friday, the division is automatically deferred until the ordinary hour of daily adjournment on the next sitting day; however, a recorded division demanded on the last allotted day of a Supply period may not be deferred.

Lorsqu’un vote par appel nominal sur une motion de l’opposition votable est demandé un vendredi, il est automatiquement reporté jusqu’à l’heure habituelle de l’ajournement quotidien de la séance suivante; toutefois, un vote par appel nominal demandé lors du dernier jour désigné d’une période de subsides ne peut être reporté .




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'division is again deferred until' ->

Date index: 2022-08-17
w