Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "divide itself into two sub-committees " (Engels → Frans) :

It was agreed that pursuant to Standing order 108(1) the Committee divide itself into two Sub-committees for the purposes of conducting hearings the week of February 21, 1999 and That the Sub-committees be each composed of five members, three from the opposition parties and two from the government party; and The Chair of the Standing Committee designate the chairs of the Sub-committees; and That the Sub-committtees be granted all of the powers of the Standing Committee with the exception of the power to report to the House; and that the reduced Quorum of each Sub-committee be of 2.

Il est convenu, - Que, conformément à l'article 108(1) du Règlement, le Comité se divise en deux sous-comités dans le but de tenir des audiences pendant la semaine du 21 février 1999 et Que les sous-comités se composent chacun de cinq membres, soit trois des partis d'opposition et deux du parti ministériel; et Que le président du Comité permanent désigne les présidents des sous-comités; et Que tous les pouvoirs du Comité permanent soient délégués aux sous-comités, sauf celui de faire rapport à la Chambre; et que le quorum de chaque ...[+++]


The Finance Committee has divided itself into two groups in order to hold simultaneous hearings in different locations as part of the pre-budget consultation (Standing Committee on Finance, Minutes, October 7, 1997, Meeting No. 2).

Le Comité des finances s’est divisé en deux groupes pour tenir simultanément des audiences à plusieurs endroits dans le cadre de ses consultations prébudgétaires (Comité permanent des finances, Procès-verbal, 7 octobre 1997, séance n 2).


The Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade has divided itself into two groups “ . to be assigned to meet alternately with visiting delegations ” (Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade, Minutes, October 8, 1997, Meeting No. 1).

Le Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international s’est divisé en deux groupes « qui accueilleront [les délégations étrangères] à tour de rôle [.] » (Comité des affaires étrangères et du commerce international, Procès-verbal, séance n 1, 8 octobre 1997).


The Chairman: The next motion is that pursuant to Standing Order 108(1), the committee divide itself into two subcommittees for the purpose of conducting hearings the week of February 21, 1999—we've already agreed, this is just a case of putting it on the record—that the subcommittees be each composed of five members, three from the opposition parties and two from the government party; that the chair of the standing committee designate the chairs of the subcommittees; and that the subcommittees be granted all th ...[+++]

Le président: La motion suivante est celle-ci: Qu'en conformité avec l'article 108(1) du Règlement, le comité se divise en deux sous-comités pour tenir des audiences durant la semaine du 21 février 1999—nous avons déjà donné notre accord à cela; il s'agit seulement de consigner le tout par écrit—que les sous-comités soient chacun composés de cinq députés, trois des partis d'opposition et deux du parti ministériel; que le président du comité permanent désigne les présidents des sous-comités; et que les sous-comités aient tous les po ...[+++]


The scheme should be continuous, rather than divide brands into two “sub schemes” which undermines the effectiveness.

Le régime devrait être continu et ne pas inclure de division en "sous-régimes" qui nuit à l'efficacité.


Under the auspices of the United Nations, a joint committee on the Kinshasa events has just been put in place; it will be divided into two sub-committees, an independent investigation sub-committee, which will be in charge of establishing the facts about the events of 20, 21 and 22 August in Kinshasa, and a sub-committee that will have the task of defining the codes of conduct necessary for the election campaign, ahead of the second round of the presidential election and post-election period, to go off peacefully, in accordance with the will of the Congolese people.

Sous l’égide des Nations unies, une commission mixte sur les événements de Kinshasa vient d’être mise en place; elle sera divisée en deux sous-commissions, une sous-commission d’enquête indépendante qui sera chargée d’établir les faits sur les événements des 20, 21 et 22 août dernier à Kinshasa, et une sous-commission qui aura pour tâche de définir les règles de conduite nécessaires pour que la campagne électorale en vue du second tour de l’élection présidentielle et la période post-électorale se déroulent dans le calme, conformément à la volonté des Congolais.


Part 1 is divided into two sub-sections: List A enumerating wastes which are classified as hazardous for the purposes of the Basel Convention and List B enumerating wastes which are not classified as hazardous .

La partie 1 comprend deux chapitres: la liste A, dans laquelle sont mentionnés les déchets qualifiés de dangereux aux fins de la convention de Bâle, et la liste B, dans laquelle figurent les déchets non classés comme déchets dangereux .


Part 1 is divided into two sub-sections: List A enumerating wastes which are classified as hazardous for the purposes of the Basel Convention and List B enumerating wastes which are not classified as hazardous .

La partie 1 comprend deux chapitres: la liste A, dans laquelle sont mentionnés les déchets qualifiés de dangereux aux fins de la convention de Bâle, et la liste B, dans laquelle figurent les déchets non classés comme déchets dangereux.


Part 1 is divided into two sub-sections: List A enumerating wastes which are classified as hazardous for the purposes of the Basel Convention and therefore are covered by the export ban and List B enumerating wastes which are not covered by the export ban.

La partie 1 comprend deux chapitres: la liste A, dans laquelle sont mentionnés les déchets qualifiés de dangereux aux fins de la convention de Bâle et donc soumis à l'interdiction d'exporter, et la liste B, dans laquelle figurent les déchets non soumis à l'interdiction d'exporter.


I was saying that public business divides itself into two categories.

Je disais que les affaires publiques se divisaient en deux catégories.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'divide itself into two sub-committees' ->

Date index: 2023-01-24
w