I thought that maybe as a possible surrogate for that, it might be possible to look at the way you have them divided up here as corporate services, with one tranche; a second one for communications, research, and analysis; and a third for what you called survey.
Je pensais qu'il serait peut-être possible d'examiner la ventilation que vous faites en fonction des chapitres, par exemple, pour les services ministériels, ensuite les communications, la recherche et l'analyse; et un troisième volet que vous qualifiez de sondage.