Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diversity is currently experiencing its worst crisis since » (Anglais → Français) :

– (PT) Mr President, the UN states that biological diversity is currently experiencing its worst crisis since the dinosaurs became extinct 65 million years ago.

– (PT) Monsieur le Président, les Nations unies affirment que la biodiversité connaît actuellement sa pire crise depuis l’extinction des dinosaures il y a 65 millions d’années.


– (PT) Mr President, the UN states that biological diversity is currently experiencing its worst crisis since the dinosaurs became extinct 65 million years ago.

– (PT) Monsieur le Président, les Nations unies affirment que la biodiversité connaît actuellement sa pire crise depuis l’extinction des dinosaures il y a 65 millions d’années.


However, since the Crown in Quebec is currently experiencing an unprecedented crisis, we felt it was our responsibility to advise you of the anticipated impact of Bill C-2 on the Quebec criminal justice system.

Cependant, compte tenu que la Couronne québécoise vit actuellement une crise sans précédent, il nous est apparu qu'il est de notre responsabilité de vous informer des impacts anticipés du projet de loi C-2 sur le système de justice criminel québécois.


The world economy, including Europe, has experienced the worst crisis since the Great Depression and we have had to draw the necessary conclusions.

L’économie mondiale, y compris l’Europe, a connu sa pire crise depuis la grande dépression, et nous avons dû en tirer les nécessaires conclusions.


My second major remark: we are experiencing the worst crisis since World War II at a global level.

Deuxième remarque importante: nous sommes en train de vivre la crise mondiale la plus grave depuis la seconde guerre mondiale.


– Madam President, world capitalism is experiencing its worst crisis since the Great Depression.

– (EN) Madame la Présidente, le capitalisme mondial traverse sa pire crise depuis la grande dépression.


The fact that Mexico has experienced serious economic problems since the implementation of NAFTA, including the peso crisis and the current fallout from declining oil prices in the Asian meltdown, has reduced the interest in the United States in becoming more involved in Latin America.

Le fait que le Mexique ait connu de graves problèmes économiques depuis la mise en oeuvre de l'ALÉNA, y compris la crise du peso et les retombées actuelles de la chute des cours du pétrole qui a accompagné la crise asiatique, réduit l'intérêt manifesté aux États-Unis pour l'augmentation des échanges avec l'Amérique latine.


I would like to remind my esteemed colleague that, during that period, we experienced the worst financial and economic crisis since the last world war.

Je veux rappeler à mon cher collègue que, durant ces années-là, on a vécu la pire crise financière et économique depuis la dernière guerre mondiale.


I would note that this region is experiencing the worst humanitarian crisis since the Second World War.

Je rappelle que c'est dans cette région que se vit la pire crise humanitaire depuis la Seconde Guerre mondiale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diversity is currently experiencing its worst crisis since' ->

Date index: 2024-06-19
w