Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EDD
Group Assessing Already Registered Nanomaterials
Group contracts already in force
Group for a Europe of Democracies and Diversities
Stream group diversity
Trunk group diversity

Traduction de «diverse group already » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Charcot-Marie-Tooth disease, type 4F (CMT4F) is a demyelinating CMT peripheral sensorimotor polyneuropathy. It is a rare form of CMT4 but the few reported families are from diverse ethnic groups: Lebanese Shiite Muslims, Hispanic North Americans, Nor

maladie de Charcot-Marie-Tooth type 4F


Group Assessing Already Registered Nanomaterials

groupe chargé de l'évaluation des nanomatériaux déjà enregistrés


group contracts already in force

contrats de rentes collectives déjà en cours


Group for a Europe of Democracies and Diversities | EDD [Abbr.]

groupe pour l'Europe des démocraties et des différences | EDD [Abbr.]


Group for a Europe of Democracies and Diversities | EDD [Abbr.]

Groupe pour l'Europe des Démocraties et des Différences | EDD [Abbr.]


trunk group diversity [ stream group diversity ]

diversité de faisceaux


Intergovernmental Negotiating Committee for a Convention on Biological Diversity [ Ad Hoc Working Group of Legal and Technical Experts on Biological Diversity ]

Groupe de travail spécial d'experts juridiques et techniques chargé d'étudier la diversité biologique [ Groupe spécial d'experts juridiques et techniques sur la diversité biologique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Can you expand on that a little more? China has to go through the same process and hurdles in joining TPP that we went through and we went through a lot of hurdles with such a diverse group already in the membership including, as someone has pointed out, Vietnam, which is an even more tightly controlled economy.

La Chine doit passer par les mêmes processus et les mêmes obstacles que nous avons franchis lorsqu'elle se joindra au PTP et nous avons franchi de nombreux obstacles avec un groupe très diversifié de membres, notamment, comme quelqu'un l'a souligné, le Vietnam, dont l'économie est encore plus rigoureusement contrôlée.


Hon. John Baird (Minister of Foreign Affairs, CPC): Mr. Speaker, last year the Minister of Foreign Affairs asked officials from the Department of Foreign Affairs, Trade and Development, or DFATD, to consult with all provinces and territories on the Arms Trade Treaty, after already having consulted with non-governmental organizations, including such diverse groups as Oxfam Canada, Oxfam Quebec, Project Ploughshares, Amnesty International, and the Canadian Shooting Sports Association.

L'hon. John Baird (ministre des Affaires étrangères, PCC): Monsieur le Président, l’année dernière, j’ai demandé aux fonctionnaires du ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement, le MAECD, de consulter l’ensemble des provinces et des territoires au sujet du Traité sur le commerce des armes, le TCA, après avoir consulté des organisations non gouvernementales, y compris des groupes divers comme Oxfam Canada, Oxfam Québec, Project Ploughshares, Amnistie internationale et la Canadian Shooting Sports Association.


In order to take full account of the diversity of the opinions reflected in the honourable Member’s question, concerning subjects such as elasticity of demand, modal shift, the estimated rate of utilisation of LHVs and the impact on infrastructure costs, the Commission has already convened a steering group comprising representatives of the parties involved in analysing these issues.

Afin de tenir entièrement compte de la diversité des avis reflétés dans la question de l’honorable parlementaire, tels que l’élasticité de la demande, le transfert modal, le taux estimé d’utilisation des LHVs et l’impact sur les coûts d’infrastructure, la Commission a déjà convoqué un groupe de pilotage composé de représentants des parties impliquées dans l’analyse de ces questions.


The regular member recruiters across Canada are representative of the designated diversity groups (women, visible minorities and aboriginals) to add legitimacy to an already effective program.

Des membres réguliers qui agissent à titre de recruteurs dans l'ensemble du pays font partie des divers groupes désignés (notamment les femmes, les minorités visibles et les Autochtones) de sorte que le programme, qui est déjà efficace, soit encore plus légitime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The court challenges program has been an essential one for all diverse groups of women and low-income people, and as has already been commented, without access to that kind of legal intervention, the systemic changes that are necessary are not going to take place.

Le Programme des contestations judiciaires est jugé essentiel par l'ensemble des différents groupes de femmes et de personnes à faible revenu et, comme quelqu'un l'a déjà fait remarquer, du moment que ce genre d'interventions juridiques est exclu, les changements structurels qui s'imposent ne vont pas s'opérer.


N. whereas in parallel to this Communitisation of criminal law through jurisprudence, the Commission, without any mandate or any basis under the Treaties, had already begun work on a draft 'European Civil Code', which is being prepared by something called the 'Von Bar' group and is funded to the tune of EUR 4 400 000 under the Cordis programme; whereas, wherever it would doubtless make sense to establish an indicative reference framework to facilitate the comparison of national laws (along the lines of the 'restatements' used in the ...[+++]

N. considérant que parallèlement à cette communautarisation jurisprudentielle du droit pénal, la Commission avait déjà lancé, sans le moindre mandat ni la moindre base issue des traités, un projet de "code civil européen" que prépare un certain Groupe "Von Bar", subventionné à hauteur de 4 400 000 EUR dans le cadre du programme Cordis; que là où il est sans doute utile d'établir un cadre indicatif de référence pour faciliter la comparaison des droits nationaux (à l'instar des "restatements" aux États-Unis), ce projet d'unification prépare au contraire l'anéantissement des différentes législations civiles nationales dans des domaines au ...[+++]


I think that the democratic openness that the Mexican Government and the Assembly have shown by receiving the Zapatistas in their symbolic building, Parliament, is an institutional triumph and we should therefore understand that the Zapatistas should also be included with the invitation that has already been extended to President Fox. This is because we consider that we are in favour of strengthening institutions – because without strong institutions there is no democracy – and, at the same time, of the presence of all minorities, groups and associations wh ...[+++]

Je pense que l'ouverture démocratique dont le gouvernement mexicain et l'assemblée ont fait preuve en recevant les zapatistes dans leur bâtiment symbolique, le parlement, est une victoire institutionnelle et, par conséquent, nous devons signifier que la présence zapatiste est souhaitée dans l'invitation qui a déjà été adressée au président Fox, car nous sommes partisans du renforcement institutionnel - sans des institutions solides il n'y a pas de démocratie - et, en même temps, de la présence de toutes les minorités, de tous les groupes et de toutes les associations qui souhaitent frapper à notre porte afin de demander notre aide, de no ...[+++]


In this way, young people have the opportunity to become aware of the cultural diversity, not only of those States which are already members of the European Community, but also of those which are still on the borders of this Community but large groups of whose populations already live in various Member States.

Ce faisant, les jeunes ont la possibilité de découvrir la diversité culturelle non seulement des États déjà membres de la Communauté européenne mais aussi de ceux qui vivent encore aux frontières de cette Communauté mais dont un nombre important de ressortissants vivent déjà dans différents États membres.


I am pleased that a number of joint working groups have already met, or will shortly do so, on topics as diverse as consular affairs and environmental issues.

Je me réjouis du fait qu'un certain nombre de groupes de travail mixtes se soient déjà réunis, ou se réuniront d'ici peu, sur des sujets aussi divers que des affaires consulaires ou des questions environnementales.


On the basis of discussions from its working groups, the Representatives of Euro-Mediterranean industry adopted the following conclusions which are hereby submitted to the Ministers. 1. INVESTMENT AND INFRASTRUCTURE PROJECTS: MEANS OF FINANCING, INCLUDING PROJECT FINANCE The creation of infrastructure networks is an element of political cohesion, of regional integration and economic development, bringing the beneficiary countries into a Europe-Mediterranean Economic Area to avoid new differences arising between regions whose basic infrastructures are already sufficiently diverse ...[+++]

Sur la base des discussions des groupes de travail, les représentants de l'industrie euro-méditerranéenne sont arrivés aux conclusions suivantes qu'ils soumettent aux Ministres. 1. PROJETS D'INVESTISSEMENT ET D'INFRASTRUCTURES, MODALITES DE FINANCEMENT ET PROJECT FINANCING. La création des réseaux, est un élément de cohésion politique, d'intégration des territoires et de relance économique, qui associera les pays bénéficiaires à l'intérieur de l'espace économique euro- méditerranéen afin d'éviter de nouvelles disparités par rapport aux dotations d'infrastructures de base qui différent déjà.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diverse group already' ->

Date index: 2023-04-11
w