Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "distribution sector remains very traditional " (Engels → Frans) :

The distribution sector remains very traditional and fragmented in Ukraine but the arrival of foreign competitors could add a diversity of products and services and contribute to domestic competition and sustainable price stability.

Le secteur de la distribution demeure très traditionnel et fragmenté en Ukraine, mais l'arrivée de compétiteurs étrangers pourrait apporter une diversité de produits et de services et contribuer à la concurrence nationale et à la stabilité durable des prix.


26. Considers that proper development of the blue economy requires the dignity of the professions associated with it and the creation of quality employment with rights, including health and safety rights for maritime workers, and an awareness of these rights to ensure that the sector remains attractive; furthermore, considers that, as the blue economy has traditionally been and still is very much dominated by men, it is now opportune for the EU to acknowledge that this is the ideal time to en ...[+++]

26. estime que le développement harmonieux de l'économie bleue passe par la dignité des professions qui lui sont associées et par la création d'emplois de qualité assortis de droits, y compris en matière de santé et de sécurité, pour les travailleurs de la mer, ainsi que par la sensibilisation à ces droits, pour garantir que le secteur puisse encore attirer de la main d'œuvre; estime, en outre, étant donné que l'économie bleue a été et est traditionnellement fortement dominée p ...[+++]


26. Considers that proper development of the blue economy requires the dignity of the professions associated with it and the creation of quality employment with rights, including health and safety rights for maritime workers, and an awareness of these rights to ensure that the sector remains attractive; furthermore, considers that, as the blue economy has traditionally been and still is very much dominated by men, it is now opportune for the EU to acknowledge that this is the ideal time to en ...[+++]

26. estime que le développement harmonieux de l'économie bleue passe par la dignité des professions qui lui sont associées et par la création d'emplois de qualité assortis de droits, y compris en matière de santé et de sécurité, pour les travailleurs de la mer, ainsi que par la sensibilisation à ces droits, pour garantir que le secteur puisse encore attirer de la main d'oeuvre; estime, en outre, étant donné que l'économie bleue a été et est traditionnellement fortement dominée p ...[+++]


On the other hand, regions in Europe where education has remained very traditional, and therefore violent, still often experience violent conflict or acts of terrorism.

En revanche, les régions de l'Europe où l'éducation est restée très traditionnelle, et donc violente, connaissent encore fréquemment des conflits violents ou des actes de terrorisme.


We are talking about very traditional employment sectors: health services, daycare centres, waitresses and probably flight attendants as well, at least in positions where the employee has to remain standing for lengthy periods of time.

Il s'agit de milieux d'emploi très traditionnels: les services de santé, la garde de la petite enfance, les serveuses et probablement aussi les agents de bord, au moins pour la station debout prolongée.


Firstly, there are the tariff negotiations where we have made some good progress quickly over the last few months and I am confident that India will significantly improve its offer, but a few sectors remain very difficult; notably, cars, and wine and spirits.

Il y a tout d’abord les négociations sur les tarifs douaniers, dans lesquelles nous avons réalisé de bons et rapides progrès ces derniers mois, et je suis certain que l’Inde va considérablement améliorer son offre, mais quelques secteurs restent très difficiles, en particulier l’automobile, les vins et les spiritueux.


I believe that it is very important to promote not only competitiveness in the agricultural sector, but also traditional agriculture, small-scale farming, organic farming and local distribution.

Je pense qu’il est important de promouvoir la compétitivité dans le secteur agricole, mais aussi l’agriculture traditionnelle, la petite agriculture, l’agriculture biologique et la distribution locale.


In fact, it is no secret to anyone that the English have felt uncomfortable — since Mrs. Thatcher and even with Mr. Blair more centrist than many Conservatives — with certain European phenomena foreign to their viewpoints, for example, a fairly inflexible labour market, a central bank that answers to no one, Rhenish capitalism, which, although still evolving, remains very different from the more decentralized Anglo-American capitalism, a lag in high-tech spending and investments, a type of governance less democratic ...[+++]

En effet, ce n'est un secret pour personne que les Anglais se sentent mal à l'aise - depuis Mme Thatcher, et même avec un M. Blair plus centriste que bien des conservateurs - avec certains phénomènes européens qui sont étrangers à leur façon de voir, par exemple, un marché du travail assez rigide, une banque centrale qui ne répond à personne, un capitalisme rhénan qui, même s'il est en pleine évolution, demeure bien différent du capitalisme anglo-américain plus décentralisé, un retard dans les dépenses hi-tech et les investissements, ...[+++]


There are three vital factors as far as reorganization is concerned: - convergence of sectors which have traditionally been regulated in very different ways, such as the telecommunications sector, which has traditionally been subject to strict regulation, and the data- processing sector, which operates according to market rules; - the obviously important public welfare function of the telecommunications sector; - in addition and ...[+++]

A cet égard trois facteurs sont déterminants : - des secteurs au régime traditionnellement si différent tels que le secteur des télécommunications, d'habitude strictement réglementé, et le secteur du traitement de l'information obéissant aux lois du marché, se développent parallèlement; - il est évident que le secteur des télécommunications joue un rôle important comme service public; - mais par ailleurs il acquiert de plus en plus une nouvelle dimension économique et sociale en contribuant à faire naître la sociétéde l'information de demain.


Second, I try to remain very objective about this, but if you have a hold on a product in your channels of distribution traditionally, to keep a hold on that product you paint the worst-case scenario.

Deuxièmement, j'essaye d'être tout à fait objectif à ce sujet, mais quand on peut détenir un créneau à l'égard d'un produit dans son réseau de distribution, traditionnellement, pour conserver la mainmise sur ce produit, on imagine le pire des scénarios.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'distribution sector remains very traditional' ->

Date index: 2025-09-09
w