Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disselkoen – his name has been mentioned already today " (Engels → Frans) :

Last week, I attended the proceedings in Poland against Mr Cor Disselkoen – his name has been mentioned already today.

La semaine dernière, j’ai assisté à la procédure en Pologne contre M. Cor Disselkoen, dont le nom a déjà été mentionné aujourd’hui.


In particular, and his name has been mentioned previously, Mr. Glen Canning expressed serious concern to the committee about the challenge faced by police in responding to modern crime using outdated tools.

Signalons que M. Glen Canning, dont le nom a déjà été cité, a déclaré au comité trouver très préoccupant que les policiers soient obligés de lutter contre un crime moderne en utilisant des outils dépassés.


Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Madam Speaker, I am also very pleased to take part in this important debate which, as has been mentioned several times already, is a real tribute that the hon. member for Surrey North has paid to the memory of his son.

M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Madame la Présidente, je suis également très heureux de participer à cet important débat qui constitue, comme on l'a déjà souligné à plusieurs reprises ce matin, un véritable hommage que le député de Surrey-Nord rend à son fils décédé.


It has already been mentioned several times in the House today by several of my colleagues that two of the ministers on the front bench are in disagreement over this.

Plusieurs de mes collègues ont déjà répété plusieurs fois à la Chambre aujourd'hui que deux ministres sont en désaccord là-dessus.


No; his name has been mentioned, but he is not responsible for this bill.

Non, son nom a été mentionné, mais il n'est pas le responsable de ce projet de loi.


– (PT) I would like to add my congratulations to those already offered here to the Commissioner on his presentation today of the document on the action plan for the development of a maritime policy for the EU and I would like to say that the document presented today contains a series of initiatives worthy of mention, including the prop ...[+++]

– (PT) Je voudrais associer mes félicitations à celles déjà adressées au commissaire pour la présentation, aujourd'hui, du document sur le plan d'action concernant le développement d'une politique maritime pour l'Union européenne et j'aimerais dire que le document soumis aujourd'hui renferme plusieurs initiatives dignes d’être mentionnées, telles que la proposition d’une stratégie européenne pour la recherche marine, le soutien d’une approche intégrée des politiques maritimes nationales, et la recommandation selon laquelle l’Europe de ...[+++]


Mr. Gerald Keddy (South Shore, PC/DR): Madam Speaker, my question for my colleague in the Alliance has been raised already today but I would like to hear his comments on it.

M. Gerald Keddy (South Shore, PC/RD): Madame la Présidente, la question que j'ai à poser à mon collègue de l'Alliance a déjà été soulevée aujourd'hui, mais je voudrais connaître son avis.


Hence the need for implementation in the areas mentioned by the Commissioner in his last report and in his letter – dated 9 November, I believe – to the governments of the two countries, and to which the President-in-Office made reference here today, namely corruption, organised crime, border security, food ...[+++]

D’où la nécessité d’une mise en œuvre dans les domaines évoqués par le commissaire dans son dernier rapport et dans sa lettre - datée du 9 novembre, me semble-t-il - aux gouvernements des deux pays, et auxquels le président en exercice a fait référence aujourd’hui en cette Assemblée, à savoir la corruption, le crime organisé, la sécurité frontalière, la sécurité alimentaire sur le marché unique européen, les conséquences pour le marché intérieur lui-même, l’état de droit et le renforcement de l’administration et du système judiciaire.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, since time is short, I should like to focus on just one issue which has been mentioned several times already today, namely the presidential decrees.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, en raison du peu de temps imparti, j’aimerais revenir sur un unique point qui a déjà été évoqué à plusieurs reprises aujourd’hui, je veux parler des décrets présidentiels.


His arrogance is also shown by his refusal to address two issues that I will mention only by name because they have already been touched on here.

Il fait preuve d’arrogance aussi par son refus d’aborder deux questions que je ne fais que mentionner parce qu’elles ont déjà été évoquées ici.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'disselkoen – his name has been mentioned already today' ->

Date index: 2021-02-16
w