Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «displaced people within chechnya itself » (Anglais → Français) :

The Great Lakes region is hosting nearly a million refugees, most of them in the Democratic Republic of Congo (about 430 000) and Tanzania (almost 240 000), and more than two million internally displaced people in DRC itself.

La région des Grands Lacs accueille près d'un million de réfugiés, la plupart en République démocratique du Congo (environ 430 000) et en Tanzanie (près de 240 000) et plus de deux millions de personnes déplacées à l'intérieur de la RDC.


Humanitarian and development actors operate within different structural, programming and funding cycles and procedures which do not reflect the real long-term needs of the displaced people or the host communities.

Les acteurs humanitaires et les acteurs du développement opèrent selon différents cycles et procédures structurels, de programmation et de financement qui ne prennent pas en compte les besoins réels à long terme des personnes déplacées ou des communautés d’accueil.


Some 3. 7 million people currently live displaced within the country, which also hosts more than 460 000 refugees with an ongoing influx of people fleeing the conflict in South Sudan.

Quelque 3,7 millions de personnes sont actuellement déplacées à l'intérieur du pays, qui accueille également plus de 460 000 réfugiés et fait face à un afflux de personnes fuyant actuellement le conflit dans le Soudan du Sud.


Over 2. 3 million people have been displaced within or out of their country.

Plus de 2,3 millions de personnes ont été déplacées à l'intérieur de leur pays ou en dehors.


For example, in Djibouti 3,000 people will be trained with relevant skills to access the job market; 75% are expected to have found employment within 6 months of the training; support to the people in Sudan, with three projects to address instability and forced displacement through resilience actions to improve access to, and quality of, primary education, benefitting 90,000 children and training 2,000 teachers country-wide (€22 ...[+++]

À Djibouti, par exemple, 3 000 personnes seront formées pour acquérir des qualifications requises pour accéder au marché du travail; 75 % d'entre elles devraient trouver un emploi dans les 6 mois suivant la formation; un soutien à la population soudanaise, au moyen de trois projets visant à lutter contre l'instabilité et les déplacements forcés grâce à des actions de résilience destinées à améliorer l'accès de 90 000 enfants à l'enseignement primaire et la qualité de cet enseignement grâce à la formation de 2 000 enseignants dans l'ensemble du pays (22 millions €), à renforcer les moyens de subsistance dans les régions du sud et de l'e ...[+++]


5. Strongly condemns the regime's brutal crackdown on several large ethnic groups, including the Karen of Eastern Burma, which has led to large-scale suffering and internal displacement, with some 82,000 people forced to leave their homes in Eastern Burma in 2006, bringing the number of internally displaced people within Burma to at least 500,000;

5. condamne fermement les mesures de répression brutales prises par le régime contre plusieurs grands groupes ethniques, dont les Karen de l'est de la Birmanie, qui ont entraîné des souffrances et des déplacements internes à grande échelle, environ 82 000 personnes ayant été contraintes de quitter leur foyer dans l'est de la Birmanie en 2006, ce qui porte le nombre des personnes déplacées à l'intérieur de la Birmanie à 500 000 au moins;


5. Strongly condemns the regime's brutal crackdown on several large ethnic groups, including the Karen of eastern Burma, which has lead to large scale suffering and internal displacement, with some 82,000 people forced to leave their homes in eastern Burma in 2006, bringing the number of internally displaced people within Burma to at least 500,000;

5. condamne fermement les mesures de répression brutales prises par le régime contre plusieurs grands groupes ethniques, incluant les Karen de l'est de la Birmanie, qui ont entraîné des souffrances et des déplacements internes à grande échelle, environ 82 000 personnes ayant été contraintes de quitter leur foyer dans l'est de la Birmanie en 2006, ce qui porte le nombre des personnes déplacées à l'intérieur de la Birmanie à 500 000 au moins ;


C. whereas in February 2003 a rebellion, led by the Sudanese Liberation Army (SLA) and Justice and Equality Movement (JEM), began in Darfur against the government and, as a counter-measure, the government started to arm civilians from certain nomadic tribes and to use air strikes; whereas fighting, including attacks on civilians and indiscriminate bombing, resulted in at least 30 000 killings, more than one million internally displaced people within the Sudan and more than 200 000 refugees in Chad,

C. considérant qu'en février 2003, une rébellion, conduite par l'Armée de libération du Soudan (SLA) et le Mouvement pour la justice et l'égalité (JEM), a éclaté au Darfour contre le gouvernement et que, par mesure de représailles, le gouvernement a commencé à armer des civils issus de certaines tribus nomades et à recourir à des frappes aériennes; que le bilan des combats, qui ont comporté des attaques contre les civils et des bombardements aveugles, a été d'au moins 30 000 morts, plus d'un million de personnes déplacées à l'intérieur du Soudan et plus de 200 000 réfugiés au Tchad voisin;


This is no surprise, since the European Union has repeatedly spoken out clearly against any violation of human rights and on the situation of the refugees and internally displaced people in Chechnya.

Cela n’a rien de surprenant, vu que l’Union européenne s’est prononcée à maintes reprises de manière claire contre toute violation des droits de l’homme et sur la situation de réfugiés et des personnes déplacées en Tchétchénie.


The reality is that in Chechnya itself we are working with 170 000 internally displaced people, the same number in Ossetia and the small number of 20 000 in Daghestan.

La réalité est qu'en Tchétchénie même, ainsi qu'en Ossétie, nous avons affaire à 170 000 personnes intérieurement déplacées. Au Daguestan, le nombre de personnes déplacées est moindre il s'élève à 20 000.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'displaced people within chechnya itself' ->

Date index: 2022-03-12
w