Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abortion by the pregnant woman
Collective dismissal
Collective redundancy
Decision dismissing
Decisions dismissing
Dismiss a case
Dismiss a counterclaim
Dismiss a cross-demand
Dismiss a suit
Dismiss an action
Dismissal
Dismissal pay
Firing
Miscarriage procured by the pregnant woman
Unfair dismissal

Traduction de «dismissing a pregnant » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dismiss a counterclaim [ dismiss a cross-demand ]

rejeter une demande reconventionnelle


dismiss an action [ dismiss a suit ]

rejeter une action [ rejeter une poursuite ]






abortion by the pregnant woman | miscarriage procured by the pregnant woman

avortement commis par la mère


dismissal compensation,severance pay | dismissal pay

indemnité de licenciement




decision dismissing | decisions dismissing

décision de rejet


collective dismissal [ collective redundancy ]

licenciement collectif


Definition: Parent talking to the child in a dismissive or insensitive way. Lack of interest in the child, of sympathy for the child's difficulties and of praise and encouragement. Irritated reaction to anxious behaviour and absence of sufficient physical comforting and emotional warmth.

finition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enhancing the use of the European Semester to address the issue of work-life balance, through Country Specific Recommendations. Exchanging best practices between Member States on how to increase gender balanced take-up of family-related leaves and of flexible working arrangements and improve the collection of EU-level data by Eurostat. Provide guidance and monitoring Member States as regards tax-benefit systems detrimental to women participation in the labour market. Ensuring better enforcement of existing rights and protection under current EU law. Improving the quality, affordability and accessibility of childcare and long-term care. Using European funding to invest in actions/measures that will enhance work-life balance in Member States. ...[+++]

renforcer le recours au semestre européen pour traiter la question de l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée, au moyen de recommandations par pays; échanger les bonnes pratiques entre les États membres sur la manière d'améliorer l'équilibre entre les hommes les femmes pour le recours aux congés d'ordre familial et aux formules de travail souples et améliorer la collecte de données à l'échelon de l'Union par Eurostat; fournir des orientations aux États membres, et assurer le suivi de leur application, en ce qui concerne les régimes de prélèvements fiscaux et de prestations préjudiciables à la participation des femmes au marché du travail; assurer un meilleur contrôle de l'application des droits et de la protection au titre de ...[+++]


2. Calls on the Member States to effectively protect motherhood and fatherhood, combating the unlawful dismissal of pregnant women, those who have recently given birth and those who are breastfeeding;

2. invite les États membres à protéger efficacement la maternité et la paternité, en luttant contre le licenciement illégal de femmes enceintes, accouchées ou allaitantes;


Since this Directive addresses not only the health and safety of workers who are pregnant, or have recently given birth or are breastfeeding, but also, inherently, issues of equal treatment, such as the right to return to the same or an equivalent working place, the rules on dismissal and employment rights, or on better financial support during the leave, Articles 153 and 157 TFEU are combined to form the legal base for this Directive.

La présente directive ne concerne pas uniquement la santé et la sécurité des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes mais porte aussi, de par sa nature, sur des aspects de l’égalité de traitement – tels que le droit de retrouver son emploi ou un emploi équivalent, les règles en matière de licenciement et les droits liés au contrat de travail –, ainsi que sur l’amélioration du soutien financier accordé pendant le congé. En conséquence, les articles 153 et 157 du TFUE sont associés pour constituer la base juridique de la présente directive.


123. Criticises the fact that most Member States have failed to comply with their obligations under the European Social Charter as regards maternity leave, the protection from dismissal of pregnant and breastfeeding mothers and as regards the right to breastfeeding periods; calls on the Commission to take into account the findings of the Committee of Ministers of the Council of Europe in revising Directive 92/85/EEC and also to put forward a proposal for the revision of Directive 96/34/EC ;

123. désapprouve le fait que la majorité des États membres n'ont pas satisfait aux obligations qui leur incombent au titre de la Charte sociale européenne concernant le congé de maternité, la protection des femmes qui attendent un enfant ou l'allaitent contre les licenciements et le droit à bénéficier de pauses d'allaitement; demande à la Commission de tenir compte des constatations du Comité des ministres du Conseil de l'Europe, lors du remaniement de la directive 92/85/CEE , et de présenter en outre une proposition de modification ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
104. Criticises the fact that most Member States have failed to comply with their obligations under the European Social Charter as regards maternity leave, the protection from dismissal of pregnant and breastfeeding mothers and as regards the right to breastfeeding periods; calls on the Commission to take into account the findings of the Committee of Ministers of the Council of Europe in revising Directive 92/85/EC on the protection of pregnant workers and also to put forward a proposal for the revision of Directive 96/34/EC on paren ...[+++]

104. désapprouve le fait que la majorité des États membres n'ont pas satisfait aux obligations qui leur incombent au titre de la Charte sociale européenne concernant le congé de maternité, la protection des femmes qui attendent un enfant ou l'allaitent contre les licenciements et le droit à bénéficier de pauses d'allaitement; demande à la Commission de tenir compte des constatations du Comité des ministres, lors du remaniement de la directive 92/85/CE relative à la protection des travailleuses enceintes, et de présenter en outre une ...[+++]


6. Criticises the fact that most Member States have failed to comply with their obligations under the European Social Charter as regards maternity leave, the protection from dismissal of pregnant and breastfeeding mothers and as regards the right to breastfeeding periods; calls on the Commission to take into account the findings of the Committee of Ministers in revising Directive 92/85/EU on the protection of pregnant workers and also to put forward a proposal for revising Directive 96/34/EU on parental leave;

6. désapprouve le fait que la majorité des États membres n'ont pas satisfait aux obligations qui leur incombent au titre de la Charte sociale européenne concernant le congé de maternité, la protection des femmes qui attendent un enfant ou l'allaitent contre les licenciements et le droit à bénéficier de pauses d'allaitement; demande à la Commission de tenir compte des constatations du Comité des ministres, lors du remaniement de la directive 92/85/CE relative à la protection des travailleuses enceintes, et de présenter en outre une pr ...[+++]


Tele Danmark considers that the prohibition under Community law of dismissing a pregnant worker does not apply to a worker, recruited on a temporary basis, who, despite knowing that she was pregnant when the contract of employment was concluded, failed to inform the employer of this, and because of her right to maternity leave was unable, for a substantial part of the term of that contract, to do the work for which she had been recruited.

Cette entreprise estime que l'interdiction de licencier une travailleuse enceinte prévue par le droit communautaire ne s'applique pas à une salariée engagée à titre temporaire qui, alors même qu'elle savait qu'elle était enceinte au moment de la conclusion du contrat de travail, a omis d'en informer l'employeur et qui, en raison du droit à congé de maternité, ne pourrait exercer, pendant une grande partie de la durée du dit contrat, le travail pour lequel elle a été engagée.


The Court develops its case-law on the prohibition of dismissal of pregnant women

La Cour précise sa jurisprudence relative à l'interdiction de licenciement des femmes enceintes


It seems to me that, in this proposal for a revision of the directive that we are asking the Commission to present quickly, it is essential to preserve the reality of three fundamental principles for women and their well-being: the prohibition of dismissal for pregnant women or women on maternity leave, the right to a mandatory minimum leave and allowance during this leave to be taken into account for the purposes of acquiring pension entitlements.

Il me semble que, dans cette proposition de révision de la directive que nous demandons à la Commission de présenter rapidement, il est essentiel de préserver la réalité de trois principes fondamentaux pour la femme et son épanouissement : l'interdiction du licenciement de la femme enceinte ou en congé de maternité, le droit à un congé minimum obligatoire et la rémunération de ce congé comptabilisée dans les droits à la pension.


Whereas the risk of dismissal for reasons associated with their condition may have harmful effects on the physical and mental state of pregnant workers, workers who have recently given birth or who are breastfeeding; whereas provision should be made for such dismissal ot be prohibited;

considérant que le risque d'être licenciée pour des raisons liées à leur état peut avoir des effets dommageables sur la situation physique et psychique des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes et qu'il convient de prévoir une interdiction de licenciement;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dismissing a pregnant' ->

Date index: 2021-10-09
w