Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application to dismiss
Chase down every ball
Chase every ball
Claim for dismissal
Collective dismissal
Collective redundancy
Decision dismissing
Decisions dismissing
Dismissal
Dismissal pay
Dismissal proceedings
EDLP
Every Day Low Price
Every day low price
Firing
Motion to dismiss
Run down every ball
The Meaning of Dismissal
Unfair dismissal

Vertaling van "dismisses at every " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
motion to dismiss [ claim for dismissal | dismissal proceedings | application to dismiss ]

demande de rejet [ motion en rejet | requête en irrecevabilité ]


double incontinence with frequency greater than once every night and once every day

Incontinence mixte, survenant plus d'une fois par nuit ou par jour


run down every ball [ chase down every ball | chase every ball ]

courir sur toutes les balles [ ramasser toutes les balles | attraper toutes les balles ]




The Meaning of Dismissal: The Meaning of Dismissals Under Division V.7 of Part III of the Canada Labour Code [ The Meaning of Dismissal ]

Le congédiement : Le congédiement aux termes de la division V.7 de la partie III du Code canadien du travail [ Le Congédiement ]


every day low price | EDLP | Every Day Low Price

politique de prix bas | prix les plus bas | prix bas quotidiens


collective dismissal [ collective redundancy ]

licenciement collectif


dismissal compensation,severance pay | dismissal pay

indemnité de licenciement


decision dismissing | decisions dismissing

décision de rejet


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. Condemns the dismissal of Alyaksandr Pylchanka, the Chairman of the Minsk City Bar Association, by the Justice Minister, for expressing his concern about the ministry's decision to revoke the licences of four lawyers involved in a so-called riot case as unfounded and as proof that there is a real threat to the independence of the judiciary and to the independence of every individual lawyer;

7. dénonce la destitution, par le ministre de la justice, d'Alyaksandr Pylchanka, président du barreau de Minsk, qui s'était montré préoccupé par la décision du ministère de retirer les autorisations de quatre avocats impliqués dans un soi-disant cas d'émeute, dès lors que cette décision, dénuée de tout fondement, témoignait de l'existence d'une menace réelle sur l'indépendance de la justice et de chaque avocat;


7. Condemns the dismissal of Alyaksandr Pylchanka, the Chairman of the Minsk City Bar Association, by the Justice Minister, for expressing his concern about the ministry’s decision to revoke the licences of four lawyers involved in a so-called riot case as unfounded and as proof that there is a real threat to the independence of the judiciary and to the independence of every individual lawyer;

7. dénonce la destitution, par le ministre de la justice, d'Alyaksandr Pylchanka, président du barreau de Minsk, qui s'était montré préoccupé par la décision du ministère de retirer les autorisations de quatre avocats impliqués dans un soi-disant cas d'émeute, dès lors que cette décision, dénuée de tout fondement, témoignait de l'existence d'une menace réelle sur l'indépendance de la justice et de chaque avocat;


He is certainly construing himself to be the representative of that riding in a way to further his personal interest; that being to get himself elected so that he can get out of this Senate, which he clearly dislikes, diminishes and dismisses at every opportunity.

Il se présente certainement comme le représentant de cette circonscription d'une manière qui favorise ses intérêts personnels, son but étant de se faire élire afin de pouvoir quitter le Sénat, institution qu'il n'aime pas, qu'il rabaisse et dont il minimise l'importance à chaque occasion.


However, it seems that, for the last 10 years, although many senators in this house, time and time again, in these debates in respect of the judges' salaries, have attempted to bring this knowledge and this information before the government, the government dismisses us every single time.

Il semble cependant que, depuis 10 ans, de nombreux sénateurs ont essayé à maintes reprises, au cours de débats sur la rémunération des juges, d'informer le gouvernement de la situation, mais en vain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Every worker has the right to protection against unjustified dismissal, in accordance with Union law and national laws and practices.

Tout travailleur a droit à une protection contre tout licenciement injustifié, conformément au droit de l'Union et aux législations et pratiques nationales.


With respect to the 40%, the headlines show deportation cases for asylum seekers being dismissed almost every week.

En ce qui concerne le 40 p. 100, les manchettes font état, pratiquement chaque semaine, de cas de déportations de demandeurs d'asile déboutés.


So, this proposal, which would reduce that percentage, does little to improve the situation (1145) With respect to the 40%, headlines show deportation cases for asylum seekers being dismissed almost every week.

Donc, en coupant dans cette tranche, la proposition ne nous avance pas beaucoup (1145) En ce qui concerne les 40 p. 100, les manchettes font état de cas de déportations de demandeurs d'asile déboutés pratiquement chaque semaine.


From a legal point of view, however, the Commission had every right to dismiss them, and it did so not for its own satisfaction or to attract our criticism.

Cependant, d’un point de vue légal, la Commission avait le droit de les licencier et elle ne l’a pas fait pour son propre plaisir ou pour s’attirer nos critiques.


In addition, the new Constitution, which the majority of us support, states in Article 90: ‘Every employee shall have the right to protection from unfair dismissal in accordance with the legislation of the Union and national laws’.

De plus, la nouvelle Constitution, que la majorité d’entre nous soutient, déclare à l’article 90: «Tout travailleur a droit à une protection contre tout licenciement injustifié, conformément au droit de l’Union et aux législations nationales».


Twelfth, it gave the national government (the Governor-in-Council: that is, the federal cabinet) certain controls over the provinces: appointment, instruction and dismissal of lieutenant-governors (two have been dismissed); disallowance of provincial acts within one year after their passing (112 have been disallowed — the last in 1943 — from every province except Prince Edward Island and Newfoundland and Labrador); power of lieut ...[+++]

En douzième et dernier lieu, elle confère un certain nombre de pouvoirs au gouvernement central (le gouverneur général en conseil, c’est-à-dire le Cabinet fédéral) : la nomination des lieutenants-gouverneurs, les directives à leur intention et leur destitution (le Canada a connu deux cas de destitution au cours de son histoire); le désaveu de lois provinciales dans l’année qui suit leur adoption (112 lois ont été désavouées, la dernière en 1943; seules les assemblées de l’Île-du-Prince-Édouard et de Terre-Neuve-et-Labrador n’ont jamais vu aucune de leurs lois annulées); la possibilité pour les lieutenants-gouverneurs de saisir Ottawa ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dismisses at every' ->

Date index: 2024-03-28
w