Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse marketplace competition in rental industry
Analysis of marketplace competition in rental industry
Coach during a sports competition
Coach during sports competitions
Coaching during a sports competition
Collective dismissal
Collective redundancy
Counteract any consequence of a dismissal
Decision dismissing
Decisions dismissing
Dismissal
Dismissal pay
Firing
Instruct during a sports competition
Investigate marketplace competition in rental industry
Mass dismissal
Mass redundancy
Remedy any consequence of a dismissal
Search marketplace competition in rental industry
Unfair dismissal

Traduction de «dismissed any competition » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


dismissal compensation,severance pay | dismissal pay

indemnité de licenciement


collective dismissal | collective redundancy | mass dismissal | mass redundancy

licenciement collectif | licenciement massif


decision dismissing | decisions dismissing

décision de rejet


collective dismissal [ collective redundancy ]

licenciement collectif




remedy any consequence of a dismissal

remédier aux effets d'un congédiement


counteract any consequence of a dismissal

contrebalancer les effets d'un congédiement


investigate marketplace competition in rental industry | search marketplace competition in rental industry | analyse marketplace competition in rental industry | analysis of marketplace competition in rental industry

analyser la concurrence du marché dans l'industrie de la location


coaching during a sports competition | instruct during a sports competition | coach during a sports competition | coach during sports competitions

intervenir en tant que coach pendant une compétition sportive
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It dismissed the notion of "purely sporting rules" as irrelevant for the question of the applicability of EU competition rules to the sport sector.

Elle a rejeté la notion de «règle purement sportive» comme n'étant pas pertinente eu égard à la question de l'applicabilité du droit communautaire de la concurrence au sport.


The Commission also dismissed any competition concerns relating to the retail market for mobile telecommunication services, because Kabel Deutschland only has a very limited market share, while other mobile network operators, mobile virtual network operators and mobile service providers will remain in the market after the transaction.

La Commission a également écarté tout problème de concurrence sur le marché de détail des services de télécommunication mobile, dont Kabel Deutschland ne détient qu'une part très limitée, étant donné que d’autres opérateurs de réseau mobile, opérateurs de réseaux mobiles virtuels et fournisseurs de services mobiles seront toujours présents sur le marché après l’opération.


In that connection the General Court: (1) found, incorrectly, that the fact that the measure which has an adverse effect on the individual members of the applicant association also affects other does not preclude those members from being individually concerned; (2) found, incorrectly, that only the relevant members had claimed to be in competition with the recipients of the aid; and (3) thereby failed, incorrectly, to accord weight to the specific calculations which the appellants had submitted showing that the aid would inevitably ...[+++]

À cet égard, le Tribunal: 1o) a considéré à tort que le mécanisme qui affecte les membres de la requérante affecte également des tiers, excluant ainsi que ces membres puissent être individuellement concernés; 2o) a constaté à tort que les membres en question ont uniquement fait valoir qu’ils étaient en concurrence avec les bénéficiaires de la mesure d’aide; 3o) qu’il a ainsi omis de prendre en compte les données concrètes soumises par les requérantes selon lesquelles la mesure d’aide aurait inévitablement des effets significatifs préjudiciables sur la situation des requérantes sur le marché; 4o) au surplus, outre le grief rapporté sous le 1o), qu’il n’a pas tenu compte à tort du fait que les effets significatifs négatifs du mécanisme n’a ...[+++]


By the second ground of appeal the appellant alleges that the General Court failed to conduct an effective and in depth judicial review of the decision by holding without examination of the facts that the appellant had behaved exactly like all the other undertakings involved except that its implementation was less rigorous and by dismissing without any assessment that the ground that competition had been illegally distorted to the appellant’s detriment by application of Point 35 of the fining Guidelines to a competitor, Bärlocher.

Par son second moyen, la partie requérante soutient que le Tribunal n’a pas exercé un contrôle juridictionnel efficace et approfondi sur la décision en ce qu’il a affirmé, sans examiner les faits, que la partie requérante s’était comportée exactement comme les autres entreprises impliquées, si ce n’est que la mise en œuvre de l’entente avait été moins rigoureuse, et en ce qu’il a rejeté, en l’absence de toute appréciation, le moyen tiré de la distorsion illégale de concurrence au détriment de la partie requérante en raison de l’application du point 35 des lignes directrices à une concurrente, à savoir la société Bärlocher.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, not taking into account contributions corresponding to the risks not common to ordinary employees and civil servants in the calculation of the contribution in accordance with the competitively fair rate is justified on account of the status of the latter, which rules out, for example the risk of unemployment apart from in exceptional cases of dismissal or removal from post.

Toutefois, la non prise en compte des cotisations correspondant aux risques non communs entre salariés de droit privé et fonctionnaires dans le calcul de la cotisation en application du «taux d’équité concurrentielle» serait justifiée du fait du statut de ces derniers, qui exclut par exemple le risque de chômage en dehors de cas exceptionnels de licenciement ou de révocation.


Appeal brought against the judgment of the General Court (Third Chamber) of 5 October 2011 in Case T-39/06 Transcatab v Commission, in which the General Court dismissed the application for the partial annulment of Commission Decision C(2005) 4012 final of 20 October 2005 relating to a proceeding under Article 81(1) [EC] (Case COMP/C.38.281/B.2 — Raw tobacco — Italy) and for a reduction of the fine imposed on Transcatab by that decision and the counterclaim by the Commission seeking to increase that fine — Italian market for the purchasing and primary processing of raw tobacco — Attribution of liability to a parent company for infring ...[+++]

Pourvoi formé contre l'arrêt du Tribunal (troisième chambre) du 5 octobre 2011 Transcatab/Commission (T-39/06), par lequel le Tribunal a rejeté la demande d’annulation partielle de la décision C(2005) 4012 final de la Commission, du 20 octobre 2005, relative à une procédure d’application de l’art. 81, par. 1, [CE] (Affaire COMP/C.38.281/B.2 — Tabac brut — Italie) et la demande de réduction du montant de l’amende infligée à Transcatab par cette décision ainsi que la demande reconventionnelle de la Commission tendant à l’augmentation dudit montant — Marché italien de l’achat et de la première transformation du tabac brut — Imputabilité à u ...[+++]


The Court of First Instance dismissed the action by judgment of 30 September 2004 , holding that the rules on doping control did not fall within the scope of Community law on competition and freedom to provide services.

Par arrêt du 30 septembre 2004 , le Tribunal a rejeté le recours en estimant que les règles de la lutte antidopage n’entrent pas dans le champ d’application du droit communautaire de la concurrence et de la libre prestation de services.


In dismissing competitive concerns the Commission also took into consideration several other factors, like the considerable buyer power of customers, that is, retailing groups and the increasing competitive pressure on brands by private labels.

La Commission a pu exclure tout problème de concurrence en prenant également en compte plusieurs autres facteurs tels que le pouvoir d'achat considérable des clients, c'est-à-dire des groupes de distribution, et la pression concurrentielle des marques de distributeurs.


On two other issues, the Court of Justice: (i) upheld an application by the KEA association of the USA that its behaviour was indistinguishable from that of its individual members and that therefore it should not be held liable for violating Article 85 separately from its members; (ii) dismissed an application by Finnish companies that the EC- Finland Free Trade agreement should have been applied instead of the EEC Treaty's competition rules.

Sur deux autres questions, la Cour de justice : - a fait droit à une demande de l'association KEA des Etats-Unis qui faisait valoir que son comportement ne pouvait être distingué de celui de ses membres et que, dès lors, la violation de l'article 85 ne pouvait lui être imputée séparément ; - a rejeté une demande présentée par des sociétés finlandaisesqui faisaient valoir que l'accord de libre échange CEE-Finlande était applicable et non pas les règles de concurrence du traité CEE.


- 5 - - lastly, it is specifically provided that the employer must specify in the contract of temporary employment the grounds for recourse to this type of employment relationship; with respect to temporary workers, the Member States must take the appropriate measures to ensure that clauses prohibiting or preventing the conclusion of a contract of employment between the user undertaking and employee of a temporary employment business are null and void or capable of being declared so. The proposal for a Council Directive on the approximation of the laws of the Member States relating to certain employment relationships with regard to distortions of competition (based on ...[+++]

- enfin, des mesures spécifiques prévoient que l'employeur est tenu, dans le contrat de travail temporaire d'indiquer le motif du recours à ce type de relation de travail et, en ce qui concerne les intérimaires, que les Etats membres prennent les mesures appropriées pour que les clauses qui interdisent ou empêchent la conclusion d'un contrat de travail entre l'entreprise utilisatrice et le travailleur intérimaire soient nullent ou puissent être déclarées nulles de plein droit.La proposition de Directive du Conseil concernant le rappro ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dismissed any competition' ->

Date index: 2023-08-22
w