Member States shall introduce into their national legal systems such measures as are necessary to protect both natural and legal persons and non-formalised groups of persons covered by this Directive, whatever their situation as victims or witnesses, from dismissal or other adverse treatment by the employer as a reaction to a complaint within the undertaking or to any legal proceedings aimed at enforcing compliance with the principle of equal treatment.
Les États membres introduisent dans leur ordre juridique interne les mesures nécessaires pour protéger les personnes physiques, ainsi que les personnes morales et groupements non officiels visés par la présente directive, victimes et témoins confondus, contre tout licenciement ou tout autre traitement défavorable qui constituerait une réaction de l'employeur à une plainte formulée au niveau de l'entreprise ou à une action en justice visant à faire respecter le principe de l'égalité de traitement.