Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discussion between you and your provincial counterpart " (Engels → Frans) :

Mr. Mark Muise: What I was asking, though, was whether there has there been any discussion between you and your provincial counterpart on this issue at all.

M. Mark Muise: Je vous demandais si vous aviez discuté de cette question avec votre homologue provincial.


That will then become an ongoing discussion between myself and my provincial counterparts, in terms of what those additional costs are and whether they are in any way unreasonable and should not be absorbed as part of the normal costs of the administration of justice.

À ce moment-là, il s'agira pour mois d'en discuter avec mes homologues des provinces pour savoir quels sont au juste ces surcoûts, s'ils sont abusifs et s'ils ne devraient pas alors sortir du cadre du budget normal de l'administration de la justice.


I know that you negotiated and discussed a lot with your provincial counterparts before setting the taxes and doing the harmonization between the federal and provincial governments.

Je sais que vous avez beaucoup négocié et discuté avec vos homologues provinciaux avant d'établir les taxes et l'harmonisation entre le gouvernement fédéral et les gouvernements provinciaux.


Senator Comeau:I do not see why you are not sitting at the table — not necessarily as negotiators — when discussions between the federal and provincial governments are taking place, given that these negotiations are supposed to be in your interest.

Le sénateur Comeau: Je ne vois pas pourquoi vous n'êtes pas à la table de discussion, pas nécessairement comme négociateurs, quand les discussions ont lieu entre le fédéral et le provincial, puisque les négociations sont pour votre bénéfice.


Despite the expected proportion of spurious significant differences, the applicant shall report and discuss all significant differences observed between the genetically modified crop, its conventional counterpart and, where applicable, any other test material, focusing on their biological relevance (see Section 3 on Risk Characterisation).

En dépit de la proportion attendue de différences faussement significatives, le demandeur doit signaler et analyser toute différence significative observée entre la culture génétiquement modifiée, son équivalent non transgénique et, le cas échéant, tout autre matériel faisant l’objet des essais, en mettant l’accent sur leur pertinence biologique (voir point 3, «Caractérisation des risques»).


As a concrete result of his discussions with his Chinese counterparts, President Juncker announced that the two sides agreed to create a bilateral working group on steel to monitor overcapacity and verify steps taken by China to address it – "a kind of steel platform between China and the European Union to keep alive the debates and the discussions we have and monitor decisions related to the steel overproduction" he said.

Le président Juncker a annoncé qu'un résultat concret avait été dégagé de ses discussions avec ses homologues chinois, à savoir que les deux parties avaient convenu de créer un groupe de travail bilatéral dans le domaine de l'acier chargé d'assurer le suivi de la surcapacité et de contrôler les mesures prises par la Chine pour y remédier, et qu'il a décrit comme «une sorte de plateforme de l'acier entre la Chin ...[+++]


Your rapporteur takes the view, following discussions between Council, Commission, rapporteur and shadow rapporteurs, that Council might come to see the need for progress on those areas which remain unsatisfactory.

À la suite des discussions entre le Conseil, la Commission, le rapporteur et les rapporteurs fictifs, le rapporteur est d'avis que le Conseil est susceptible de reconnaître la nécessité d'accomplir des progrès sur les sujets pour lesquels il n'a pas encore été trouvé de solution satisfaisante.


On the subject of subcontracting – Article 9, which was the subject of discussion between Parliament and the Council and within the Council itself – your rapporteur would have like to extend liability to the whole contracting chain, as the Commission had originally proposed.

Concernant la sous-traitance - l’article 9, qui a fait l’objet d’une discussion entre le Parlement et le Conseil, ainsi qu’au sein du Conseil lui-même - votre rapporteur aurait voulu étendre la responsabilité à l’ensemble de la chaîne de sous-traitance, ainsi que proposé initialement par la Commission.


What stays in my mind from this discussion between us, is your desire for transparency over the cost of security.

Ce que je retiens de cet échange entre nous, c’est votre volonté d’exiger de la transparence sur les coûts de la sûreté.


In the discussions you had with your provincial counterparts, what was their main argument in favour of adopting this bill?

Dans les échanges que vous avez eus avec vos homologues provinciaux, quel était leur principal argument en faveur de l'adoption de ce projet de loi?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussion between you and your provincial counterpart' ->

Date index: 2021-11-27
w