Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disasters simply because » (Anglais → Français) :

Mr. Minister, as a result of that and as a result of the expense brought about by this natural disaster, simply because it didn't quite qualify under the terms that you presently have, a lot of young farmers have left my community.

Monsieur le ministre, à la suite de cela et des dépenses occasionnées par cette catastrophe naturelle, simplement parce que cela ne correspondait pas tout à fait aux critères actuels du programme, beaucoup de jeunes agriculteurs sont partis.


Over the past few months we have witnessed the greatest humanitarian disaster in Europe since World War II. In the heart of Europe and on NATO's doorstep the people of Kosovo have been forced to abandon their homeland and have suffered unimaginable atrocities, not because of anything they have done, but simply because of who they are.

Au cours des derniers mois, nous avons été témoins de la pire catastrophe humanitaire en Europe depuis la Seconde Guerre mondiale. Au coeur de l'Europe et à la porte de l'OTAN, les Kosovars ont été forcés d'abandonner leur patrie et ont subi des atrocités inimaginables, non pas à cause de ce qu'ils ont fait mais plutôt en raison de ce qu'ils sont.


Mr. Vanclief, the $240 million that was given to Manitoba and Saskatchewan—and certainly Dick and I thank you publicly for that, and I do it simply because we had a natural disaster in our area, as you're aware, and so did Dick, so I consider that we have extenuating circumstances in agriculture beyond the commodity crisis; we also had a natural disaster crisis.So in saying that, would you consider the $240 million, albeit it's a one-time affair, an ad hoc program?

Monsieur Vanclief, les 240 millions de dollars versés au Manitoba et à la Saskatchewan.D'ailleurs Dick, sans doute, et moi tenons en vous remercier parce que, comme vous le savez, il y a eu une catastrophe naturelle dans notre région et dans la région que Dick représente; j'estime que nous avons des circonstances atténuantes en plus de la crise des produits de base; nous avons aussi connu une catastrophe naturelle.Cela dit, estimez-vous que ces 240 millions de dollars, même s'il s'agit d'une mesure ponctuelle, sont l'équivalent d'un programme spécial?


Two years in a row, much of a portion of Saskatchewan and Alberta was denied any assistance under the disaster plan simply because it didn't meet that criterion.

Deux années consécutives, une grande partie de la Saskatchewan et de l'Alberta se sont vu refuser de l'aide en vertu du plan d'urgence tout simplement parce que les inondations ne répondaient pas à ce critère.


For European citizens have not died and others have not lost everything in these disasters simply because the elements were unleashed.

Car si des citoyens européens sont morts, si d’autres ont tout perdu dans ces désastres, ce n’est pas simplement parce que les éléments se sont déchaînés.


In Innsbruck, which is almost my home town, a large-scale disaster was narrowly averted simply because the region's senior chemist happened to be a part-time fireman.

À Innsbruck, dont je suis quasiment originaire, une catastrophe de grande ampleur a pu être évitée de justesse, simplement parce qu’un chimiste confirmé de la région était pompier volontaire.


Italy too, in revising the new penal code, intends to make legal persons punishable, because today serious environmental crime is not committed by individuals but by large multinationals, which cause huge disasters simply because they do not invest in prevention.

Dans son nouveau code pénal, l'Italie entend insérer la responsabilité des personnes morales, notamment car aujourd'hui, les grandes infractions environnementales ne sont pas commises par des individus isolés mais par les grosses multinationales qui, parce qu'elles n'investissent pas dans la prévention, provoquent des dégâts incommensurables.


We have presented a communication on seamen, on crews, on their preparation and training. We understand that positive proposals must also be submitted, and we are examining how to extend the benefits of proposals such as the one currently in force in Great Britain, the tonnage tax, how to encourage other Member States of the Union to adopt these kinds of measures, because of course disasters often occur simply through human error.

Nous avons présenté une communication sur la profession de marin, sur les équipages, sur la préparation et sur la formation ; nous entendons, en outre, qu’il faut apporter des propositions positives et nous sommes en train d’analyser la manière d’étendre les bénéfices des propositions comme celle qui est actuellement en vigueur en Grande-Bretagne, la tonnage tax, et d’encourager les autres États de l’Union à assumer ce type de mesures, parce qu’il est évident que les catastrophes ont souvent lieu suite à de simples erreurs humaines.


We have backed off on that simply because it enlarges the scope of the current study, and we are looking more at what we call natural disasters or, for the most part, climactic disasters.

Nous ne nous sommes pas aventurés sur ce terrain parce que cela élargirait en fait le champ de notre étude et nous nous penchons surtout sur ce que nous appelons les catastrophes naturelles ou, généralement, les catastrophes climatiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'disasters simply because' ->

Date index: 2025-05-17
w