Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "directive’ is translated in italian as ‘ad esempio una direttiva " (Engels → Frans) :

In item 5, the expression ‘notably a directive’ is translated in Italian as ‘ad esempio una direttiva’ (‘for instance a directive’).

Au point 5, l'expression "notably a directive" est traduite en italien par "par exemple une directive" ("ad esempio una direttiva").


In item 5, the expression ‘notably a directive’ is translated in Italian as ‘ad esempio una direttiva ’ (‘for instance a directive’).

Au point 5, l'expression "notably a directive " est traduite en italien par "par exemple une directive" ("ad esempio una direttiva ").


It is understood that the translation for "term" is "cláusula" in Spanish, "clausola" in Italian and "clause" in French. This is consistent, for example, with Council Directive 93/13/EEC of 5 April 1993 on Unfair Terms in Consumer Contracts.

La traduction du mot anglais "term" est "clause" en français, "cláusula" en espagnol et "clausola" en italien, conformément, par exemple, à la directive 93/13/CEE du Conseil du 5 avril 1993 concernant les clauses abusives dans les contrats conclus avec les consommateurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'directive’ is translated in italian as ‘ad esempio una direttiva' ->

Date index: 2022-02-13
w